Porównanie tłumaczeń Lb 31:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
a wszystkie ich miasta w ich siedzibach i wszystkie ich osady spalili ogniem.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
a wszystkie miasta i osady na obszarze ich zamieszkania Izraelici puścili z dymem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Spalili też ogniem wszystkie ich miasta, w których mieszkali, oraz wszystkie ich zamki;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A wszystkie miasta ich, w których mieszkali, i wszystkie zamki ich popalili ogniem;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
tak miasta jako wsi i miasteczka ogień pożarł.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Spalili wszystkie miasta, które tamci zamieszkiwali, i wszystkie obozowiska namiotów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A wszystkie ich miasta w zamieszkałych okolicach i wszystkie ich osady spalili ogniem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Spalili wszystkie miasta, w których Madianici mieszkali, i wszystkie ich obozowiska.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Podpalili wszystkie miasta, które oni zamieszkiwali i wszystkie ich obozowiska.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Spalili [też] wszystkie miasta, które tamci zamieszkiwali, i wszystkie warownie.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Spalili ogniem wszystkie ich zamieszkane miasta i wszystkie ich pałace.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І спалили вогнем всі їхні міста, що в їхніх поселеннях і їхні села.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nadto popalili ogniem wszystkie miasta w ich posiadłościach oraz wszystkie ich zamki.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wszystkie ich miasta, w których się osiedlili, oraz wszystkie ich obozy otoczone murem spalili ogniem.