Porównanie tłumaczeń Lb 31:35

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
dusz ludzkich z kobiet, które nie poznały męskiego łoża, wszelkiej duszy było trzydzieści dwa tysiące.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
i trzydzieści dwa tysiące kobiet, które jeszcze nie obcowały z mężczyzną.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I trzydzieści dwa tysiące kobiet, które nie obcowały z mężczyzną.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ludzi z białych głów, które nie poznały obcowania z mężem, wszystkich było trzydzieści i dwa tysiące.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
dusz ludzkich płci żeńskiej, które nie uznały mężów, trzydzieści i dwa tysiąca.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
a osób, czyli dziewcząt, które jeszcze nie obcowały z mężczyzną, było razem trzydzieści dwa tysiące.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Kobiet czyli dziewcząt, które jeszcze nie poznały współżycia z mężczyzną, było wszystkich trzydzieści dwa tysiące.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ludzi zaś, dziewcząt, które jeszcze nie współżyły z mężczyzną, było razem trzydzieści dwa tysiące.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Spośród ludzi było natomiast ogółem trzydzieści dwa tysiące kobiet, które jeszcze nie współżyły z mężczyznami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ludzi zaś [to znaczy] kobiet, które nie obcowały z mężczyzną, było 32. 000.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
a ludzi - kobiet, które nie poznały męskości kładąc się z mężczyzną, trzydzieści dwa tysiące.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і людських душ з жінок, які не пізнали ложа чоловіка, всіх душ тридцять дві тисячі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
a dusz ludzkich kobiet, które nie poznały męskiego łoża wszystkich dusz trzydzieści dwa tysiące.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A dusz ludzkich spośród kobiet, które nie poznały, co to znaczy położyć się z mężczyzną, wszystkich tych dusz było trzydzieści dwa tysiące.