Porównanie tłumaczeń Dz 2:42

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Byli zaś trwającymi niezłomnie w nauce wysłanników i wspólnocie i łamaniu chleba i modlitwach
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Trwali* zaś w nauce apostołów,** we wspólnocie,*** w łamaniu chleba**** ***** i w modlitwach.****** *******[*Tj. z oddaniem, uporczywie, Ἦσαν δὲ προσκαρτεροῦντες.][**w nauce apostołów, τῇ διδαχῇ τῶν ἀποστόλων, l. w pouczeniach apostołów; było to przekazywanie pouczeń Jezusa (470 7:28), składanie o Nim świadectwa (zob. 510 2:2324;510 3:15;510 4:10; 530 15:1-4; 540 13:10; 590 4:2). Didache ozn. wiedzę praktyczną, w rodzaju nauki języka czy sztuki walki. Terminem didaskalos określano dyrygenta chóru i reżysera sztuki; por. 610 1:5-6.][***Wspólnota, κοινωνία, ozn.: (1) więź połączoną z dzieleniem własności: współudział, wspólność (530 10:16; 690 1:3), (2) udział we wsparciu: składka, wkład, dar (520 15:26; 540 8:4;540 9:13; 570 2:1; być może 510 2:44); (3) wspólny udział w głoszeniu ewangelii (570 1:5); (4) jedność ducha w czasie Wieczerzy Pańskiej (530 10:16).][****Łamanie chleba określa sam posiłek (480 8:6-8), ale także społeczność przy stole (490 24:29-31; 500 13:23; 530 11:17-34; Jd 12). Przy okazji posiłków Jezus uczył (490 10:38;490 14:7;490 19:1), a także wygłaszał najpiękniejsze mowy (J 13-17); por. 730 3:20. To samo wyrażenie odnosiło się do Wieczerzy Pańskiej, która była częścią większego posiłku (480 14:12-31; 530 10:16;530 11:20).][*****490 24:35; 510 2:46; 510 20:7; 530 10:16][******Wierzący byli ludźmi modlitwy: 510 1:14;510 3:1;510 6:4;510 10:4, 31;510 12:5;510 16:13, 16.][*******510 1:14; 560 6:18; 580 4:2; 590 5:17]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Byli zaś trwającymi niezłomnie przy nauczaniu* wysłanników i (przy) wspólnocie, (przy) łamaniu chleba i (przy) modlitwach. [* Sens: byli bardzo mocno przywiązani do nauczania itd.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Byli zaś trwającymi niezłomnie (w) nauce wysłanników i wspólnocie i łamaniu chleba i modlitwach
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Trwali oni w nauce apostołów, we wspólnocie, razem łamali chleb i nie ustawali w modlitwie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Trwali oni w nauce apostołów, w społeczności, w łamaniu chleba i w modlitwach.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I trwali w nauce apostolskiej i w społeczności, i w łamaniu chleba, i w modlitwach.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I trwali w nauce apostolskiej i w uczestnictwie łamania chleba i w modlitwach.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Trwali oni w nauce Apostołów i we wspólnocie, w łamaniu chleba i w modlitwach.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I trwali w nauce apostolskiej i we wspólnocie, w łamaniu chleba i w modlitwach.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Trwali oni w nauce apostołów i we wspólnocie, w łamaniu chleba i na modlitwach.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wszyscy postępowali zgodnie z nauką apostołów, żyli we wspólnocie braterskiej, łamali chleb i modlili się.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
I uczestniczyli wiernie w nauce apostołów i we wspólnocie, w łamaniu chleba i w modlitwach.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wszyscy oni trzymali się wiernie nauki apostołów, żyli we wspólnocie, dzielili się chlebem i razem modlili.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W postępowaniu kierowali się nauką apostołów, żyli we wspólnocie, łamali chleb i modlili się.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Перебували постійно в навчанні в апостолів, у спільності, в ламанні хліба, у молитвах.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem trwali przy apostolskim nauczaniu, wspólnocie, łamaniu chleba oraz modlitwach.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Wiernie trwali oni w nauce wysłanników, we wspólnocie, w łamaniu chleba i w modlitwach.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I dalej trwali w nauce apostołów i w dzieleniu się ze sobą, spożywaniu posiłków oraz na modlitwach.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Z oddaniem trzymali się oni nauki apostołów, żyli we wspólnocie, dzielili się chlebem i razem modlili się.