Porównanie tłumaczeń 1Tm 3:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i zgodnie przyznając wielka jest pobożności tajemnica Bóg został objawiony w ciele został uznany za sprawiedliwego w Duchu został ukazany zwiastunom został ogłoszony wśród narodów zostało zawierzone mu na świecie został uniesiony w chwale
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A niezaprzeczalnie wielka jest tajemnica* pobożności** *** – Ten,**** objawiony w ciele,***** usprawiedliwiony w duchu, widziany przez aniołów, ogłoszony wśród narodów, przyjęty wiarą na świecie, uniesiony w chwale.****** *******[*tajemnica, μυστήριον, ozn. sprawy ukryte przez Boga, lecz objawione w Chrystusie: 520 16:25; 530 2:7;530 4:1; 560 1:9;560 3:3, 4, 9;560 6:19; 580 1:26-27;580 4:3.][**Pobożność, εὐσέβεια, częste w ms k, ozn.: (1) szacunek względem Boga; (2) wypływające z tego szacunku postępowanie czyniące zadość woli Boga, 620 3:5; por. 4Mch 9:67, 29-30;620 15:1-3;620 17:7 (610 3:16L.).][***580 1:26-27][****Ten, ὃς, tj. który, א (IV) A vid; Bóg, θεος, א 3 (IV) A c; ὅ (rn) w odniesieniu do tajemnicy, μυστήριον, która jest rn w gr., D (V); w sl; 610 3:16L.][*****500 1:14; 520 8:3; 650 2:14][******Tajemnica pobożności nie tkwi, niczym w zaklęciu, w sformułowaniach tego wiersza, lecz w jego Bohaterze; nie tkwi w czymś, lecz w Kimś; jest nią Ten – i to, na ile ten Ten, tj. Jezus, zawładnie naszym jestestwem.][*******480 16:19; 510 1:9]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I zgodnie przyznając wielką jest (ta) nabożności tajemnica: Ten* dał się uczynić widocznym w ciele, dał się uznać za sprawiedliwego w Duchu, dał się zobaczyć zwiastunom**, dał się ogłosić wśród pogan, dał uwierzyć w siebie na świecie, dał się wziąć do góry w chwale. [* Inne lekcje, "ta" - prawdopodobnie nawiązujące do "tajemnica"; wykrzyknik "o"; "Bóg".] [** Inaczej: "aniołom". Przypis ten dotyczy także pozostałych miejsc tej księgi, w których powyższe słowo występuje.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i zgodnie przyznając wielka jest pobożności tajemnica Bóg został objawiony w ciele został uznany za sprawiedliwego w Duchu został ukazany zwiastunom został ogłoszony wśród narodów zostało zawierzone (mu) na świecie został uniesiony w chwale
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A niezaprzeczalnie wielka jest tajemnica pobożności: Ten, który objawił się w ciele, dostąpił usprawiedliwienia w duchu, widziany był przez aniołów, ogłoszony wśród narodów, zyskał wiarę na świecie, został wzięty do chwały.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A bez wątpienia wielka jest tajemnica pobożności: Bóg objawiony został w ciele, usprawiedliwiony w Duchu, widziany był przez anioły, głoszony był poganom, uwierzono mu na świecie, wzięty został w górę do chwały.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A zaprawdę wielka jest tajemnica pobożności, że Bóg objawiony jest w ciele, usprawiedliwiony jest w duchu, widziany jest od Aniołów, kazany jest poganom, uwierzono mu na świecie, wzięty jest w górę do chwały.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A jaśnie wielka jest tajemnica pobożności, która jest oznajmiona w ciele, usprawiedliwiona jest w duchu, okazała się anjołom, opowiedziana jest Poganom, wiarę jej dano na świecie, wzięta jest w chwale.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A bez wątpienia wielka jest tajemnica pobożności. Ten, który objawił się w ciele, usprawiedliwiony został w Duchu, ukazał się aniołom, ogłoszony został poganom, znalazł wiarę w świecie, wzięty został w chwale.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bo bezsprzecznie wielka jest tajemnica pobożności: Ten, który objawił się w ciele, Został usprawiedliwiony w duchu, Ukazał się aniołom, Był zwiastowany między poganami, Uwierzono w niego na świecie, Wzięty został w górę do chwały.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A bez wątpienia jest to wielka tajemnica pobożności: Ten, który objawił się w ciele, został usprawiedliwiony w Duchu, ukazał się aniołom, ogłoszono Go wśród pogan, uwierzono Mu w świecie, został wyniesiony w chwale.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Z całą mocą wyznajemy, że wielka jest tajemnica pobożności: Ten, który objawił się w ciele, został usprawiedliwiony w Duchu. On ukazał się aniołom, został ogłoszony narodom, znalazł wiarę w świecie, został wywyższony w chwale.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A niewątpliwie wielka jest ta oto tajemnica naszej wiary: On objawił się w ciele, dzięki Duchowi stał się Sprawiedliwym, pokazał się aniołom, ogłoszony został wśród pogan, znalazł wiarę w świecie, został uniesiony w chwale.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wszyscy zgodnie wyznajemy najgłębszą treść naszej wiary: Dał się poznać w ludzkim ciele, odniósł tryumf w sferze Ducha, aniołowie go ujrzeli i narodom był głoszony. Uwierzono mu na świecie, w niebo wstąpił w blasku chwały.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bo z całą oczywistością ujawnia się wielka tajemnica pobożności: Objawił się nam jako człowiek, Duch Go potwierdził, ukazał się aniołom, ogłoszony został narodom, świat w Niego wierzy, do nieba został wzięty w chwale.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Відомо, що таємниця побожности є великою: Він з'явився в тілі, оправдався в дусі, показався ангелам, проповідуваний був між поганами, повірили в нього у світі, піднісся у славі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oczywiście, wielka jest tajemnica pobożności; Bóg został objawiony w cielesnej naturze, został uznany za sprawiedliwego w Duchu, został ukazany aniołom, został ogłoszony wśród pogan, dał ludziom na świecie uwierzyć, został wzięty do góry w chwale.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Wielka ponad wszelką wątpliwość jest zakryta do niedawna prawda, stanowiąca podstawę naszej wiary: Fizycznie się objawił, duchowo sprawiedliwy się okazał, był widziany przez aniołów i głoszony między narodami, zaufano Mu na świecie i w chwale wyniesiony został do nieba.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Tak, niewątpliwie wielka jest święta tajemnica tego zbożnego oddania: ʼOn ujawniony został w ciele, uznany za prawego w duchu, ukazał się aniołom, głoszono o nim między narodami, uwierzono w niego na świecie, wzięty został w chwaleʼ.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Tajemnica naszej wiary jest wielka: Chrystus objawił się w ludzkim ciele, a Jego prawość została potwierdzona przez Ducha. Ukazał się aniołom i opowiedziano o Nim poganom, dlatego uwierzyli Mu ludzie z całego świata. On zaś został zabrany do swojej chwały w niebie.