Porównanie tłumaczeń Obj 19:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I powtórnie powiedzieli alleluja i dym jej wstępuje na wieki wieków
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I powtórnie powiedzieli: Alleluja! I jej dym* unosi się na wieki wieków.[*290 34:10; 730 14:11]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I drugie rzekli: Alleluja! I dym jej wznosi się na wieki wieków.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I powtórnie powiedzieli alleluja i dym jej wstępuje na wieki wieków
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Następnie usłyszałem: Alleluja! Jej dym unosi się na wieki.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powtórnie powiedzieli: Alleluja! A jej dym wznosi się na wieki wieków.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekli po wtóre: Halleluja! A dym jej wstępuje na wieki wieków.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A powtóre rzekł: Allelu-Ja! A dym jej wstąpił na wieki wieków.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I rzekli powtórnie: Alleluja! A dym jej wznosi się na wieki wieków.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I rzekli po wtóre: Alleluja! I dym jej unosi się w górę na wieki wieków.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I powtórnie powiedzieli: Alleluja! Jej dym unosi się na wieki wieków.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przemówili jeszcze po raz drugi: „Alleluja! Jej dym unosi się na wieki wieków”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A za drugim razem powiedzieli: „Alleluja! Dym jej wznosi się na wieki wieków”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
I znowu zabrzmiał śpiew: Alleluja! Dymy pożaru nieustannie wzbijają się wzwyż
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I rzekli powtórnie: ʼAlleluja!ʼ A dym jej wznosi się na wieki wieków.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І вдруге сказали: Алилуя. І дим з неї підноситься на віки вічні.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A potem powiedzieli: Alleluja; więc jej dym wznosi się do góry na wieki wieków!
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Po raz drugi rzekli: "Halleluja! Jej dym wznosi się w górę po wieki wieków!".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I zaraz rzekli powtórnie: ”Wysławiajcie Jah! A dym z niej wznosi się na wieki wieków”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Głos zabrzmiał ponownie: „Alleluja! Dym z palącego ją ognia będzie się unosił na zawsze”.