Porównanie tłumaczeń Rdz 46:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem powiedział Józef do swych braci oraz do domu swego ojca: Pójdę* i powiadomię faraona! Chcę mu powiedzieć: Przybyli do mnie moi bracia i dom mego ojca, który był w ziemi Kanaan.[*Lub: wstąpię.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Potem Józef powiedział do swych braci i do pozostałych domowników swego ojca: Udam się do faraona! Powiadomię go, że przybyli do mnie moi bracia i rodzina ojca, która mieszkała w ziemi Kanaan.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Józef powiedział do swoich braci i do domu swego ojca: Pójdę zawiadomić faraona i powiem mu: Moi bracia i dom mego ojca, którzy byli w ziemi Kanaan, przyjechali do mnie;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zatem rzekł Józef do braci swej i do domu ojca swego: Pojadę, a opowiem Faraonowi, i rzekę mu: Bracia moi i dom ojca mego, którzy byli w ziemi Chananejskiej, przyjechali do mnie;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A on rzekł do braciej swej i do wszytkiego domu ojca swego: Pojadę i opowiem Faraonowi, i rzekę mu: Bracia moi i dom ojca mego, którzy byli w ziemi Chananejskiej, przyjachali do mnie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A potem Józef rzekł do braci i do całej rodziny swego ojca: Pójdę zawiadomić faraona i powiem mu: Przybyli do mnie bracia moi i ród mego ojca, którzy byli w ziemi Kanaan.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Józef zaś rzekł do braci swoich i do domowników ojca swego: Pójdę zawiadomić faraona i powiem mu: Przybyli do mnie bracia moi i domownicy ojca mego, którzy byli w ziemi kanaanejskiej.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy Józef oświadczył swoim braciom i rodzinie swojego ojca: Pójdę i oznajmię faraonowi: Moi bracia i rodzina mojego ojca, którzy byli w ziemi kananejskiej, przybyli do mnie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Józef powiedział do swoich braci i do rodziny swojego ojca: „Pójdę powiadomić faraona o wszystkim i powiem mu: Przybyli do mnie moi bracia i rodzina mojego ojca.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Następnie Józef rzekł do braci (i całej rodziny ojca): - Pójdę do faraona i oznajmię mu: ”Moi bracia i cała rodzina ojca przybyła do mnie z ziemi Kanaan.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Josef powiedział do swoich braci i do rodziny swojego ojca: Pójdę i powiem faraonowi: 'Przybyli do mnie moi bracia i rodzina mojego ojca, którzy byli w ziemi Kanaan;
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Сказав же Йосиф до своїх братів: Пішовши, сповіщу Фараонові і скажу йому: Мої брати і дім мого батька, які були в ханаанській землі, прийшли до мене;
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Josef powiedział do swoich braci oraz do domu swojego ojca: Pójdę, doniosę faraonowi i mu powiem: Przybyli do mnie moi bracia i dom mojego ojca, którzy mieszkali w ziemi Kanaan.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Następnie Józef powiedział do swych braci i do domowników swego ojca: ”Pójdę powiadomić faraona i mu powiem: ʼMoi bracia i domownicy mego ojca, którzy byli w ziemi Kanaan, przybyli tu do mnie.ʼ