Porównanie tłumaczeń 2Sm 13:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jednak równo dwa lata później Absalom miał postrzygaczy* u siebie w Baal-Chasor, które jest w pobliżu Efraima, i Absalom zwołał wszystkich synów króla.**[*Lub: odbywało się u Absaloma strzyżenie owiec.][**90 25:2-8]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dwa lata później Absalom urządzał strzyżenie owiec u siebie w Baal-Chasor, na granicy Efraima. Postanowił zaprosić na nie wszystkich synów królewskich.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Po upływie dwóch lat, gdy strzyżono owce Absaloma w Baal-Chasor, które znajduje się w pobliżu Efraim, Absalom zaprosił wszystkich synów króla.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I stało się po wyjściu dwóch lat, gdy strzyżono owce Absalomowe w Baalchasor, które jest w Efraim, że wyzwał Absalom wszystkich synów królewskich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I stało się po dwu lat, że strzyżono owce Absalomowe w Baalhasor, które jest podle Efraim, i zaprosił Absalom wszytkich synów królewskich,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W dwa lata później, gdy Absalom urządził strzyżenie owiec w Baal-Chasor w bliskiej odległości od Efraima, zaprosił wszystkich synów królewskich.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dwa lata później miało się odbyć u Absaloma strzyżenie owiec w Baal-Chasor, które jest w pobliżu Efraima, i Absalom zaprosił na nie wszystkich synów królewskich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Po dwóch latach, gdy u Absaloma odbywało się strzyżenie owiec w Baal-Chasor, położonym niedaleko Efraima, Absalom zaprosił wszystkich synów królewskich.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Upłynęły dwa lata. Pewnego dnia, gdy Absalom świętował strzyżenie owiec w Baal-Chasor koło miejscowości Efraim, postanowił zaprosić do siebie wszystkich synów królewskich.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Po upływie dwu lat, kiedy u Abszaloma byli strzygący owce w Baal-Chacor, w pobliżu Efraim, zaprosił on wszystkich synów królewskich.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сталося після двох років часу і стригли (отари) в Авессалома в Веласорі близько Ефраїма, і Авессалом покликав всіх синів царя.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A po upływie dwóch lat zdarzyło się, że u Absaloma, w Baal Chacor, które leży w pobliżu Efraima, odbywało się strzyżenie owiec; wtedy Absalom zaprosił wszystkich królewiczów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A po pełnych dwóch latach Absalom miał postrzygaczy owiec w Baal-Chacor, w pobliżu Efraim; i zaprosił Absalom wszystkich synów królewskich.