Porównanie tłumaczeń 2Sm 22:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wypuścił strzały i rozproszył ich, błyskawicę – i ich rozgromił.*[*ich rozgromił, za qere וַּיָהֹם ; wg ketiw : וַיְהֻּמֵם , pod. w 230 18:15.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wypuścił strzały, rozproszył ich, Swymi błyskawicami wywołał wśród nich zamęt.[209]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wypuścił strzały i rozproszył ich; błyskawicę — i ich rozgromił.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wypuścił i strzały, a rozproszył je, i błyskawicą potarł je.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wypuścił strzały i rozproszył je, błyskawice, i poraził je.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wypuścił strzały i rozproszył [wrogów], [cisnął] błyskawice - i zamęt wśród nich wprowadził.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wypuścił strzały i rozrzucił je, Błyskawicę, i pognał je.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wypuścił swe strzały i rozproszył ich, miotał pioruny i wśród nich wywołał popłoch.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wypuścił strzały i ich rozproszył, cisnął piorunami i wprawił ich w zamęt.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wypuścił strzały i rozpędził ich, błyskawicami ich rozproszył.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і післав стріли і розсіяв їх, блискавку і перелякав їх.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Puścił strzały i ich rozproszył; błyskawice, zatem ich zmieszał.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wypuszczał strzały, by ich rozproszyć, błyskawicę, by siać wśród nich zamęt.