Porównanie tłumaczeń 2Sm 22:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wyprowadził mnie na szeroką przestrzeń, wyratował mnie, gdyż ma we mnie upodobanie.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wyprowadził mnie na szeroką przestrzeń, Wyratował, znalazł we mnie upodobanie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wyprowadził mnie na miejsce przestronne, wybawił mnie, bo mnie sobie upodobał.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wywiódł mię na przestrzeństwo; wybawił mię; bo mię sobie upodobał.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wywiódł mię na przestrzeństwo, wybawił mię, żem się mu upodobał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wyprowadza mnie na miejsce przestronne, ocala, bo mnie miłuje.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wyprowadził mnie na miejsce przestronne, Wyratował mnie, gdyż mnie sobie upodobał.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wyprowadził mnie na przestronne miejsce i ocalił, bo mnie umiłował.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On mnie wyprowadził na miejsca przestronne, wybawił mnie, gdyż we mnie upodobał sobie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wyprowadził mnie na wolność, ocalił, bo mnie umiłował.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і вивів мене на широчінь і спас мене, бо вподобав мене.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wyprowadził mnie na przestronne miejsce i mnie wybawił, bo Sobie mnie upodobał.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wyprowadził mnie na miejsce przestronne; ratował mnie, gdyż znalazł we mnie upodobanie.