Porównanie tłumaczeń 2Sm 22:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zacisnęły się wokół mnie powrozy Szeolu, wpadłem w sidła śmierci.*[*Lub: schwytały sidła śmierci.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Już zaciskała się pętla świata zmarłych, Wpadłem w śmiertelną sieć.[207]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Boleści piekła mnie oplotły, pochwyciły mnie sidła śmierci.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Boleści grobu ogarnęły mię, zachwyciły mię sidła śmierci.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Powrozy piekielne obtoczyły mię, uprzedziły mię sidła śmierci.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oplątały mnie pęta Szeolu, zaskoczyły mnie sidła śmierci.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Więzy grobu spętały mnie, Pochwyciły mnie sidła śmierci.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oplątały mnie więzy Szeolu, skrępowały mnie pęta śmierci.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
skrępowały mnie więzy krainy umarłych, schwytały mnie sidła śmierci.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
więzy Szeolu mnie skrępowały, pochwyciły mnie sidła śmierci.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Мене окружили смертельні болі, мене випередили тягарі смерті.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Męki Krainy Umarłych mnie osnuły i pochwyciły sidła śmierci.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Otoczyły mnie powrozy Szeolu; stanęły naprzeciw mnie sidła śmierci.