Porównanie tłumaczeń 2Sm 22:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wzniósł się dym z Jego nozdrzy i ogień z Jego ust pożera,* rozżarzyły się od niego węgle.[*20 19:18]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Uderzył dym niczym z Jego nozdrzy, Trawiący ogień buchnął jakby z ust, Strzeliły iskry rozżarzonych węgli,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Z jego nozdrzy unosił się dym, z jego ust buchnął ogień trawiący, węgle zapaliły się od niego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wystąpił dym z nózdrz jego, a ogień z ust jego pożerający; węgle rozpaliły się od niego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wystąpił dym z nozdrzy jego a ogień z ust jego pożrze, węgle się rozpaliło od niego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Uniósł się dym z Jego nozdrzy, a z Jego ust - pochłaniający ogień: od Niego zapaliły się węgle.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dym wystąpił z nozdrzy jego, A ogień z ust jego pożera, Węgle rozżarzone zapalają się od niego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Buchnął dym z Jego nozdrzy, a z Jego ust ogień pochłaniający, od którego zapaliły się węgle.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wzniósł się dym Jego gniewu, a ogień pożerający zapłonął na Jego obliczu, węgle żarzące zapalają się od niego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Uniósł się dym z Jego nozdrzy, ogień trawiący z Jego ust, węgle od niego się rozżarzyły.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Піднявся дим в його гніві, і огонь з його уст пожирає, вугля розгорілося від нього.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W Jego gniewie wzniósł się dym, a z Jego ust zieje ogień; od niego rozżarzają się węgle.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dym wzniósł się z jego nozdrzy, a ogień z jego ust wciąż pożerał; zapaliły się od niego węgle.