Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy zadrżała i zatrzęsła się ziemia,* poruszyły się posady niebios,** zachwiały się, bo się rozgniewał.[*20 19:18 ; 50 33:2-3 ; 70 5:4-5 ; 230 68:8-9 ][**W Ps 18 :7: poruszyły się posady gór, סְדֵי הָרִים יִרְּגָזּו ־ּומֹו .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy ziemia poruszyła się i zadrżała, a posady nieba zatrzęsły się i zachwiały od jego gniewu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy się wzruszyła, a zadrżała ziemia, a fundamenty nieba zatrząsnęły, i wzruszyły się dla gniewu jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wzruszyła się i zadrżała ziemia, fundamenty gór zatrzęsły się i rozbiły, iż się rozgniewał na nie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zatrzęsła się i zadrżała ziemia. Niebiosa poruszyły się w posadach, zatrzęsły się, bo On zapłonął gniewem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ziemia zatrzęsła się i zadrżała, filary nieba się poruszyły, zatrzęsły się, bo Bóg się rozgniewał.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Poruszyła się i zadrżała ziemia, podpory nieba zatrzęsły się, zachwiały się, bo zapłonął gniewem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wstrząsnęła się i zadrżała ziemia, a posady niebios zatrzęsły się i zachwiały, bowiem zapłonął gniewem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A ziemia się zachwiała i zakołysała; nawet fundamenty niebios zadrżały i chwiały się, gdyż on się rozgniewał.