Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Władał on bowiem na całym Zarzeczu* od Tifsach aż po Gazę, wszystkimi królami** Zarzecza, i miał pokój ze wszystkich stron wokoło.[*Zarzecze, עֵבֶר הַּנָהָר , obszar za rzeką Eufrat, zob. 160 2:7 ;160 2:9 ;160 3:7 ; 150 8:36 , ale por. 60 24:2 ;60 24:14 , 15; 100 10:16 ; 130 19:16 .][**od Tifsach aż po Gazę, wszystkimi królami : brak w klk Mss.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Salomon bowiem rządził na całym Zarzeczu, od Tifsach aż po Gazę, wszystkimi królami tego obszaru — i cieszył się pokojem ze wszystkich stron wokoło.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Panował bowiem nad całym obszarem z tej strony rzeki, od Tifsach aż do Gazy, nad wszystkimi królami z tej strony rzeki. I miał pokój ze wszystkich stron dokoła.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem on panował wszędy z tej strony rzeki od Tasfa aż do Gazy nad wszystkimi królmi, którzy byli przed rzeką, a miał pokój ze wszystkich stron w około.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo on dzierżał wszytkę krainę, która była za rzeką od Tafsa aż do Gazan, i wszytkie króle onych krajów: a miał pokój ze wszech stron wokoło.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Panował on też w całym Zarzeczu od Tifsach do Gazy i nad wszystkimi królami Zarzecza, i zażywał pokoju ze wszystkich stron dokoła.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Władał bowiem krainami z tej strony Rzeki od Tifsach aż po Gazę, nad wszystkimi królami z tej strony Rzeki i miał pokój ze wszystkich stron wokoło.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Utrzymywał on bowiem w poddaństwie wszystko po tej stronie Rzeki, od Tifsach do Gazy – wszystkich królów po tej stronie Rzeki; a ze wszystkich stron, w każdym ze swych regionów, miał pokój.