Porównanie tłumaczeń 2Krl 18:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Miał dwadzieścia pięć lat, kiedy objął władzę, a panował w Jerozolimie dwadzieścia dziewięć lat. Jego matka miała na imię Abi* (i była) córką Zachariasza.[*Abi, skr. אֲבִּיָה (abija h), czyli: JHWH jest moim ojcem, zob. 140 29:1.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Miał on dwadzieścia pięć lat, kiedy objął władzę, a panował w Jerozolimie dwadzieścia dziewięć lat. Jego matka miała na imię Abi[139] i była córką Zachariasza.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Miał on dwadzieścia pięć lat, kiedy zaczął królować, i królował dwadzieścia dziewięć lat w Jerozolimie. Jego matka miała na imię Abi i była córką Zachariasza.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dwadzieścia i pięć lat mu było, gdy począł królować, a dwadzieścia i dziewięć lat królował w Jeruzalemie. Imię matki jego było Abi, córka Zacharyjaszowa.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dwadzieścia i pięć lat mu było, gdy począł królować, a dwadzieścia i dziewięć lat królował w Jeruzalem: imię matki jego Abi, córka Zachariaszowa.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W chwili objęcia rządów miał dwadzieścia pięć lat i panował dwadzieścia dziewięć lat w Jerozolimie. Jego matka miała na imię Abijja i była córką Zachariasza.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Miał dwadzieścia pięć lat, gdy objął władzę królewską, a dwadzieścia dziewięć lat panował w Jeruzalemie. Matka jego nazywała się Abi, a była córką Zachariasza.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Miał on dwadzieścia pięć lat, gdy został królem, i panował w Jerozolimie dwadzieścia dziewięć lat. Jego matka, córka Zachariasza, miała na imię Abi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Miał dwadzieścia pięć lat, kiedy wstąpił na tron, i przez dwadzieścia dziewięć lat panował w Jerozolimie. Jego matka miała na imię Abia i była córką Zachariasza.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Miał dwadzieścia pięć lat, gdy zaczął panować, a dwadzieścia dziewięć lat królował w Jerozolimie. Jego matka nazywała się Abi [i była] córką Zekarji.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Він був двадцять пять літним сином коли зацарював і двадцять девять літ царював в Єрусалимі, й імя його матері Аву дочка Захарії.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kiedy objął rządy miał dwadzieścia pięć lat, a panował w Jeruszalaim dwadzieścia dziewięć lat. Zaś imię jego matki to Abi, córka Zacharjasza.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Zaczął panować, gdy miał dwadzieścia pięć lat, a panował w Jerozolimie dwadzieścia dziewięć lat. Jego matka miała na imię Abi i była córką Zachariasza.