Porównanie tłumaczeń Ezd 4:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I przekupywali przeciwko niemu urzędników, aby udaremnić ich plany, przez wszystkie dni Cyrusa, króla Persji, i aż do rządów Dariusza, króla Persji.*[*Dariusz I Hystaspes panował w 522-486 r. p. Chr. Kambyzes, panujący przed Dariuszem, w latach 530-522 p. Chr., nie jest wspominany. Prawdopodobnie za jego rządów odbudowa świątyni była poważnie spowolniona, a budowa dokończona za Dariusza w 516 r. p. Chr.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Chcąc udaremnić ich plany, przekupywali nawet przeciwko nim urzędników. Miało to miejsce przez cały okres rządów Cyrusa, króla Persji, i aż do początku panowania króla perskiego Dariusza.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ponadto przekupywał przeciwko nim radców, aby udaremnić ich zamiar po wszystkie dni Cyrusa, króla Persji, aż do panowania Dariusza, króla Persji.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nadto przenajmowali przeciwko nim radców, aby rozrywali radę ich po wszystkie dni Cyrusa, króla Perskiego, aż do królowania Daryjusza, króla Perskiego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I najęli przeciwko nim rajce, aby rozproszyli radę ich po wszystkie dni Cyrusa, króla Perskiego, i aż do królestwa Dariusza, króla Perskiego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
by zaś udaremnić ich zamiar, przekupywano przeciwko nim radców przez cały czas panowania Cyrusa, króla perskiego, aż do panowania Dariusza, króla perskiego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ponadto przekupywali przeciwko niemu dostojników dworskich, aby unicestwić ich zamierzenia, póki żył Cyrus, król perski, aż do rządów Dariusza, króla perskiego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przez cały okres rządów Cyrusa, króla perskiego, przekupywano radców, szkodząc mieszkańcom Judy i niwecząc ich zamiary. I tak aż do panowania Dariusza, króla perskiego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przekupywali królewskich doradców, aby udaremnić ich zamiar. Tak było przez cały czas panowania Cyrusa, króla perskiego, aż do objęcia władzy przez Dariusza, jego następcę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przekupywano przeciwko nim doradców [królewskich], aby przeszkodzić ich przedsięwzięciu. Ten stan trwał przez całe panowanie Cyrusa, króla Persji, aż do panowania Dariusza, króla Persji.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
наймаючи і радячись проти них, щоб знищити їхню раду всі дні Кира царя Персів і аж до царювання Дарія царя Персів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nadto najmowali przeciwko nim dostojników, by udaremnić ich zamiary, po wszystkie dni Koresza, perskiego króla – aż do panowania Dariusza, perskiego króla.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
a w celu zniweczenia ich zamiaru najmowali przeciw nim doradców przez wszystkie dni Cyrusa, króla Persji, aż do panowania Dariusza, króla Persji.