Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech się zawstydzą i zarumienią Ci, którzy czyhają na moją duszę! Niech cofną się i zostaną upokorzeni Ci, którzy chcą wyrządzić mi zło!*[*230 35:4 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech się cofną wskutek swej hańby ci, którzy mi mówią: Ha, ha!
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Niech będą zawstydzeni i pohańbieni, którzy szukają duszy mojej; niech się obrócą na wstecz, i niech będą pohańbieni, którzy mi złego życzą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Niechaj będą zawstydzeni i pohańbieni, którzy szukają dusze mojej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech się zawstydzą i okryją rumieńcem ci, którzy czyhają na moje życie. Niech się cofną okryci wstydem ci, którzy z niedoli mojej się weselą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech się zawstydzą i okryją hańbą ci, co czyhają na moje życie. Niech się odwrócą zawstydzeni ci, co pragną mojej zguby!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech się zawstydzą i będą zawiedzeni ci, którzy nastają na moje życie; niech się oddalą, hańbą okryci, ci, którzy radują się z mego nieszczęścia;
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech się zawstydzą i pobledną ci, co czyhają na moje życie; niech się cofną i zarumienią ci, którzy pragną mego nieszczęścia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oby odeszli pohańbieni ci, którzy mówią ”Ha, ha! ”