Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdybym stwierdził: Tak będę uważał, To zdradziłbym ród Twoich dzieci.*[*230 14:5 ; 230 112:2 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdybym powiedział: Będę mówił tak samo, skrzywdziłbym ród twoich synów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Rzekęli: Będę też tak o tem mówił, tedy rodzaj synów twoich rzecze, żem im niepraw.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeślim mówił, tak mówić będę: otom rodzaj synów twoich potępił.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdybym pomyślał: Będę mówił jak tamci, to zdradziłbym ród Twoich synów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdybym zamierzał postąpić podobnie, zdradziłbym lud Twoich synów!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdybym był rzekł: ”Będę mówił tak samo” - zdradziłbym ród Twoich synów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdybym powiedział: Będę mówił jak oni – to bym się sprzeniewierzył pokoleniu Twych synów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdybym był rzekł: ”Opowiem coś takiego”, oto wobec pokolenia twych Synów postąpiłbym zdradziecko.