Porównanie tłumaczeń Ps 73:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
To byłem nierozumny i bez poznania, Byłem zwierzęciem przed Tobą.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
To byłem głupi i nierozumny, Byłem przed Tobą tępy jak zwierzę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Byłem głupi i nic nie rozumiałem, byłem przed tobą jak zwierzę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zgłupiałem był, a nicem nie rozumiał, byłem przed tobą jako bydlę.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I jam wniwecz obrócony, a nie wiedziałem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
byłem nierozumny i nie pojmowałem, byłem przed Tobą jak juczne zwierzę.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Byłem głupi i nierozumny, Byłem jak zwierzę przed tobą.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
byłem głupi i nic nie rozumiałem, byłem przed Tobą jak zwierzę
Przekład literacki
Biblia Paulistów
byłem głupi i nic nie rozumiałem, byłem jak zwierzę przed Tobą.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
głupi byłem i nic nie rozumiejący, byłem jak bydlę przed Tobą.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Встань, Боже, суди твій суд. Згадай твої зневаги від безумного цілий день.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
bo byłem bezrozumnym i tego nie poznałem; byłem jak bydlę przed Tobą.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i byłem bezrozumny, i nic nie wiedziałem; z twojego punktu widzenia stałem się po prostu jak zwierzęta.