Porównanie tłumaczeń Prz 4:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Unikaj jej, nie przechodź na nią, odwróć się od niej i omiń ją!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Unikaj jej i nie zbaczaj na nią, odwróć się od niej i omijaj z dala!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Unikaj jej, nie chodź po niej; odwróć się od niej i omiń ;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Opuść ją, nie chodź po niej; uchyl się od niej, a omiń ją.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Uciekaj od niej ani chodź po niej, odchyl się a opuść ją.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Unikaj jej, nie wkraczaj na nią, omiń ją, odwróć się od niej.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Unikaj jej i nie wchodź na nią; odwróć się od niej i omiń ją!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Omijaj ją, nie przechodź przez nią, odwróć się i idź dalej.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Omijaj ją, nie idź nią, odwróć się od niej i oddal!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Omijaj ją, nie przechodź przez nią, odwróć się od niej i omiń ją.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
На якому лиш місці отаборяться, туди не підеш, відхилися ж від них і будь іншим.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Opuść go, nie chodź obok niego; odwróć się od niego i przejdź.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Stroń od niej, nie chodź nią; odwróć się od niej i idź dalej.