Porównanie tłumaczeń Prz 4:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie zasną bowiem, dopóki nie zaszkodzą, sen ich nie zmorzy, póki ktoś przez nich nie upadnie.*[*póki ktoś przez nich nie upadnie : wg G: i nie zasną, καὶ οὐ κοιμῶνται.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bo bezbożni nie zasną, póki komuś nie zaszkodzą, sen ich zmorze dopiero, gdy ktoś przez nich upadnie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo oni nie zasną, dopóki nie zrobią czegoś złego; sen ich odleci, aż przywiodą kogoś do upadku;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Boć oni nie zasną, aż co złego zbroją; ani się uspokoją, aż kogo do upadku przywiodą;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie śpią bowiem, aż co złego zbroją, i nie mogą spać, aż kogo podejdą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bo nie zasną, gdy nie zaszkodzą, sen ich odleci, gdy źle nie zrobią.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bo nie zasną, dopóki nie popełnią czegoś złego, a sen ich odleci, jeżeli nie doprowadzą kogoś do upadku,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie zasną przecież, dopóki nie popełnią zła, nie mogą spać, dopóki nie doprowadzą kogoś do upadku.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bo oni nie zasną, zanim nie popełnią zła, nie potrafią usnąć, dopóki nie sprowadzą nieszczęścia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie zaznają oni spoczynku, póki nie popełnią zła, sen się ich nie ima, jeśli kogo nie przywiodą do upadku!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо не заснуть, якщо не вчинять зло. Їхний сон забирається, і не сплять.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem nie mogą usnąć, gdy nie spełnili złego, i odjęty jest od nich sen, kiedy kogoś nie doprowadzili do upadku.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo oni nie zasną, dopóki nie popełnią zła, a sen ich odbiega, dopóki nie przywiodą kogoś do potknięcia.