Porównanie tłumaczeń Prz 5:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
jednak potem jest gorzka jak piołun, ostra jak obosieczny miecz.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
jednak potem jest gorzka jak piołun i ostra jak obosieczny miecz.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz jej koniec jest gorzki jak piołun, ostry jak miecz obosieczny.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale ostatnie rzeczy jej gorzkie jak piołun, a ostre jako miecz na obie strony ostry.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
lecz ostatnie rzeczy jej gorzkie jako piołun i ostre jako miecz o dwu ostrzu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
lecz w końcu jest gorzka jak piołun, ostra jak miecz obosieczny.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz w końcu jest gorzka jak piołun, ostra jak miecz obosieczny.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Na końcu jednak okaże się gorzka jak piołun, ostra jak miecz obosieczny.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lecz potem staje się gorzka jak piołun i ostra jak miecz obosieczny.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
ale w końcu staje się gorzkie jak piołun i ostre jak miecz obosieczny.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
пізніше, отже, знайдеш їх гіркішими від жовчі і більш вигостреними від двосічного меча.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale jej koniec jest gorzki jak piołun, ostry jak miecz obosieczny.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lecz to, co po niej pozostaje, jest gorzkie jak piołun, jest ostre jak miecz obosieczny.