Porównanie tłumaczeń Iz 19:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zgłupieli* książęta Soanu,** zwiedzeni*** są książęta Nof,**** w błąd wprowadzają Egipt naczelnicy jego rodów.[*zgłupieli, נֹואֲלּו : w 1QIsa a : נאולו , od אול .][**Soan, Tanis, miasto w delcie Nilu, za czasów Mojżesza stolica Egiptu.][***zwiedzeni, נִּׁשְאּו : w 1QIsa a : נשואו , od ׁשוא .][****Tj. Memfis (l. On, l. Heliopolis), podbite przez Pianchiego w 728 r. p. Chr. Potem jego brat Szabaka kontrolował je po 715 r. p. Chr. W 715 r. p. Chr. do tronu pretendowało kilku faraonów (290 19:13L.).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Stracili rozum książęta Soanu, książęta Memfis ulegli zwiedzeniu, naczelnicy rodów sprowadzają Egipt na manowce!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zgłupieli książęta Soanu, zwiedzeni są książęta Nof; zwiedli Egipt naczelnicy jego rodów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zgłupieli książęta Soańscy, zwiedzieni są książęta Nofscy; zwiedli Egipt przedniejsi w pokoleniu jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Zgłupiały książęta Tanejskie, uschły książęta Memfejskie, zwiedli Egipt węgieł ludów jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zgłupieli książęta Soan, mylą się książęta z Nof, zwiedli Egipt naczelnicy jego nomów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zgłupieli książęta Soanu, obałamuceni są książęta Memfisu, na manowce sprowadzili Egipt naczelnicy jego okręgów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Książęta Soanu okazują się głupcami, książęta Nof zostali oszukani, zwiedli Egipt przywódcy jego szczepów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zgłupieli książęta Soanu, łudzą się władcy Nof; zwodzą Egipt zwierzchnicy jego plemion.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zgłupieli książęta Coanu, łudzą się władcy Memfisu; zwodzą Egipt namiestnicy jego plemion.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Не стало володарів Танеоса, і піднялися вгору володарі Мемфіса, і зведуть Єгипет за племенами.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Omamieni są książęta Coanu, obłąkani książęta Nofu; Micraim zwodzą naczelnicy jego plemion.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Książęta Coanu postąpili głupio, książęta Nof zostali zwiedzeni, znaczące osobistości jego plemion sprawiły, że Egipt się błąka.