Porównanie tłumaczeń Iz 19:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W tym dniu będzie pięć miast* w ziemi egipskiej, mówiących językiem kananejskim i przysięgających na JHWH Zastępów – Miastem Zniszczenia** nazwą jedno z nich.[*Być może miejsca, w których Żydzi mieszkali 130 lat później: Migdol, Tachpanches, Patros i Memfis (300 44:1).][**Miastem Zniszczenia, עִיר הַהֶרֶס (‘ir haheres): może chodzić o Aleksandrię, miasto zaznaczające zwycięstwo Aleksandra Wielkiego. Wg 1QIsa a : Miasto Słońca, עִיר הָחֶרֶס (‘ir hacheres), czyli: Heliopolis, centrum kultu bóstwa słońca, Ra.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W tym dniu pięć miast w ziemi egipskiej będzie mówić językiem kananejskim i przysięgać na PANA Zastępów, a jedno z nich nazwą Miastem Zniszczenia.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W tym dniu w ziemi Egiptu będzie pięć miast mówiących językiem Kanaanu i przysięgających na PANA zastępów, a jedno z nich będzie nazwane Miastem Spustoszenia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dnia onego będzie pięć miast w ziemi Egipskiej, mówiących językiem Chananejskim, a przysięgających przez Pana zastępów; lecz jedno z nich miastem spustoszenia nazwane będzie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
W on dzień będzie pięć miast w ziemi Egipskiej, które będą mówić językiem Chananejskim i przysięgać przez PANA zastępów: jedno będą zwać Miastem Słonecznym.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W ów dzień będzie pięć miast w kraju egipskim, mówiących językiem kananejskim, które przysięgać będą na Pana Zastępów; jedno z nich będzie zwane Ir-Haheres.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W owym dniu będzie w ziemi egipskiej pięć miast, które będą mówić językiem kananejskim i przysięgać na Pana Zastępów; jedno z nich zwą Ir-Heres.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W tym dniu będzie w ziemi egipskiej pięć miast mówiących językiem kananejskim i będą przysięgać na Pana Zastępów. Jedno z nich zostanie nazwane Ir-Haheres.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tego dnia będzie w Egipcie pięć miast, które mówią językiem Kanaanu i przysięgają na PANA Zastępów. Jedno będzie zwane Miastem Słońca.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dnia onego będzie w Egipcie pięć miast mówiących językiem Kanaanu i przysięgających na Jahwe Zastępów. Jedno [z tych miast] nazwane będzie ”Miastem Słońca”.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Того дня буде пять міст в Єгипті, що говорять хананейським язиком, і що кленуться іменем Господа. Одне місто назветься місто Аседек.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tego dnia będzie w ziemi Micraim pięć miast mówiących językiem Kanaanu i przysięgających na WIEKUISTEGO Zastępów; jedno będzie nazwane miastem zniszczenia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W owym dniu będzie w ziemi egipskiej pięć miast, mówiących językiem Kanaanu i przysięgających na Jehowę Zastępów. Jedno będzie zwane Miastem Zburzenia.