Porównanie tłumaczeń Kpł 19:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A jeśliby w ogóle była spożywana* trzeciego dnia, będzie nieczystością,** nie zyska przychylności.***[*W PS inv. abs.][**nieczystością, ּפִּגּול (pigul), hl 3, por. 30 7:18;30 19:7; 330 4:14, lub: odpadkiem; wg G: nieczystością, μίασμα.][***30 7:18; 330 4:14]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A jeśliby w ogóle była spożywana trzeciego dnia, będzie nieczystością, nie zyska przychylności.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jeśli spożyjecie ją trzeciego dnia, będzie obrzydliwa i nie zostanie przyjęta.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A jeźlibyście to jedli dnia trzeciego, obrzydłe będzie, i nie przyjemne.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli kto po dwu dniu będzie jadł z niej, przeklęty będzie i winien niezbożności.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdyby ktoś jadł z niej trzeciego dnia, byłaby to rzecz nieświeża; nie byłaby przyjemna [Bogu].
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeżeli by spożywano ją trzeciego dnia, będzie nieczysta, nie zyska upodobania.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdyby spożywano ją trzeciego dnia, to będzie ona już odrażająca i nie do przyjęcia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdyby jednak ktoś jadł ją trzeciego dnia, jego ofiara stanie się nieczysta i nie zostanie przyjęta.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeśli jednak zostanie [to] zjedzone w trzecim dniu, będzie to [już] nieczyste mięso: nie będzie przyjemne [Bogu],
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Jeżeli będzie zjedzone trzeciego dnia, będzie to odstręczające [dla Boga] i nie zostanie przyjęte.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо ж їжею зїсться в третий день, не є жертвованим, не прийметься.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś gdyby ją spożyto trzeciego dnia będzie to obrzydliwością; nie będzie upodobaną.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdyby jednak jedzono ją w trzecim dniu, byłaby czymś plugawym. Nie zostanie przyjęta z uznaniem.