Porównanie tłumaczeń Kpł 23:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Aż do następnego dnia po siódmym szabacie odliczycie pięćdziesiąt dni i wtedy złożycie nową ofiarę z pokarmów dla JHWH.* **[*Święto to określone jest też jako Święto Żniw, zob. 20 23:16.][**20 23:16; 20 34:22; 40 28:26; 50 16:9-12; 510 2:1-11]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
aż do następnego dnia po siódmym szabacie. Odliczycie sobie pięćdziesiąt dni i wtedy złożycie PANU nową ofiarę z pokarmów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Aż do pierwszego dnia po siódmym szabacie odliczycie pięćdziesiąt dni i wtedy złożycie PANU nową ofiarę pokarmową.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aż do pierwszego dnia po siódmym tygodniu naliczycie pięćdziesiąt dni; tedy ofiarować będziecie ofiarę śniedną nową Panu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
aż do drugiego dnia wypełnienia siódmego tegodnia, to jest pięćdziesiąt dni, i tak ofiarę nową PANU ofiarujecie:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
aż do dnia po siódmym szabacie odliczycie pięćdziesiąt dni i wtedy złożycie nową ofiarę pokarmową dla Pana.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Aż do następnego dnia po siódmym sabacie odliczycie pięćdziesiąt dni i wtedy złożycie nową ofiarę z pokarmów dla Pana.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
aż do dnia po siódmym szabacie. Odliczycie pięćdziesiąt dni i wtedy złożycie nową ofiarę pokarmową dla PANA.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
aż do dnia, który wypadnie nazajutrz po siódmym szabacie. Odliczycie pięćdziesiąt dni i wtedy złożycie na cześć PANA nową ofiarę pokarmową.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Do dnia następującego po siódmym tygodniu obliczycie zatem pięćdziesiąt dni. Wtedy złożycie dla Jahwe nową ofiarę z pokarmów.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Będziecie liczyć do pięćdziesięciu dni, [lecz nie włączając pięćdziesiątego], do dnia, który przypada po siedmiu tygodniach. [Pięćdziesiątego dnia] przybliżycie [pierwsze] oddanie hołdownicze [mincha] z nowego [plonu] dla Boga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
До ранку по останнім тижні почислите пятдесять днів, і принесете нову жертву Господеві.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
aż do dnia następującego po siódmym tygodniu. Odliczycie pięćdziesiąt dni i wtedy złożycie WIEKUISTEMU nową ofiarę z pokarmów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Macie liczyć do dnia po siódmym sabacie, pięćdziesiąt dni, i złożycie Jehowie nową ofiarę zbożową: