Porównanie tłumaczeń Jr 38:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I posłał król Sedekiasz i wziął Jeremiasza, proroka, do siebie, do trzeciego wejścia,* które jest w domu PANA. I powiedział król do Jeremiasza: Pytam ja ciebie w (pewnej) sprawie; słowa przede mną nie ukrywaj.[*120 16:18]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Któregoś dnia posłał po proroka Jeremiasza król Sedekiasz. Wezwał go do siebie, do trzeciego wejścia przy świątyni PANA. Chciałbym cię o coś zapytać — zwrócił się król do Jeremiasza. — Proszę, nie ukrywaj przede mną niczego.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Następnie król Sedekiasz posłał i wziął proroka Jeremiasza do siebie, do trzeciego wejścia domu PANA. I król powiedział do Jeremiasza: Zapytam cię o jedną rzecz, nie taj niczego przede mną.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy posłał król Sedekijasz i wziął Jeremijasza proroka do siebie do trzecich drzwi, które były przy domu Pańskim. I rzekł król Jeremijaszowi: Spytam cię o jednę rzecz, nie taj nic przedemną.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I posłał król Sedecjasz i wziął do siebie Jeremiasza proroka do trzecich drzwi, które były w domu PANskim. I rzekł król do Jeremiasza: Pytam ja ciebie o mowę: nie taj nic przede mną.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Król Sedecjasz posłał, by przyprowadzono proroka Jeremiasza do niego, przy trzecim wejściu do domu Pańskiego. Król powiedział do Jeremiasza: Zapytam cię o jedną rzecz; nie ukrywaj nic przede mną!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A król Sedekiasz kazał sprowadzić do siebie proroka Jeremiasza do trzeciego wejścia domu Pańskiego. I rzekł król do Jeremiasza: Chcę cię o coś zapytać; nic nie ukrywaj przede mną.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Król Sedecjasz wysłał, aby sprowadzić do siebie proroka Jeremiasza, przy trzecim wejściu do domu PANA. Król powiedział do Jeremiasza: Chcę cię o coś zapytać. Niczego przede mną nie ukrywaj!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Król Sedecjasz kazał przyprowadzić proroka Jeremiasza do trzeciego wejścia, które prowadziło do domu PANA. Król rzekł do Jeremiasza: „Zapytam cię o coś. Nie kryj przede mną niczego”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
[Innym razem] król Sedecjasz posłał po proroka Jeremiasza i wziął go do siebie przy trzecim wejściu do Świątyni Jahwe. Król rzekł do Jeremiasza: - Zapytam cię o coś; niczego przede mną nie taj!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І післав цар і покликав його до себе до дому Аселісила, що в господньому домі. І сказав йому цар: Я тебе запитаю слово, і не скриєш від мене слово.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy król Cydkjasz posłał i kazał sprowadzić do siebie proroka Jeremjasza, do trzeciego wejścia, które było w Przybytku WIEKUISTEGO. I król powiedział do Jeremjasza: Chciałbym się ciebie o coś zapytać; nic nie ukrywaj przede mną!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A król Sedekiasz posłał i wziął proroka Jeremiasza do siebie do trzeciego wejścia, które jest w domu Jehowy, i rzekł król do Jeremiasza: ”Zapytam cię o coś. Nie ukrywaj przede mną niczego”.