Porównanie tłumaczeń Jr 38:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I odpowiedział Jeremiasz Sedekiaszowi: Jeśli ci (ją) przedstawię, czy na pewno mnie nie uśmiercisz?* Gdy zaś będę ci radził, nie posłuchasz mnie.[*Wzmocnienie siły wyrazu przez pytanie, 300 38:15L.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A Jeremiasz odpowiedział Sedekiaszowi: Jeśli przedstawię ci odpowiedź, na pewno mnie uśmiercisz! A jeśli doradzę, i tak mnie nie posłuchasz.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeremiasz odpowiedział Sedekiaszowi: Jeśli ci powiem, czy na pewno nie zabijesz mnie? Jeśli ci coś poradzę, nie posłuchasz mnie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł Jeremijasz do króla Sedekijasza: Jeźlić co powiem, pewnie mię zabijesz? A jeźlić co poradzę, nie usłuchasz mię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Jeremiasz do Sedecjasza: Jeśli powiem tobie, czy nie zabijesz mię? A jeślić poradzę, nie usłuchasz mię.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I rzekł Jeremiasz do Sedecjasza: Jeżeli ci powiem, każesz mnie z pewnością zabić, jeśli zaś dam ci radę, nie usłuchasz mnie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I rzekł Jeremiasz do Sedekiasza: Jeżeli ci powiem, na pewno każesz mnie zabić, a gdy będę ci radził, nie posłuchasz mnie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeremiasz odpowiedział Sedecjaszowi: Jeżeli ci odpowiem, czy na pewno nie skażesz mnie na śmierć? A jeśli udzielę ci rady, to nie posłuchasz mnie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeremiasz powiedział Sedecjaszowi: „Jeśli ci powiem, na pewno każesz mnie zabić. A jeśli ci doradzę, i tak mnie nie posłuchasz”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeremiasz odrzekł Sedecjaszowi: - Czy na pewno nie skażesz mnie na śmierć, jeśli ci [to] wyjawię? A choć udzielę ci rady, i tak nie usłuchasz.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав Єремія цареві: Якщо я тобі сповіщу, чи не забєш мене на смерть? І якщо тобі радитиму, ти мене не послухаєшся.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Jeremjasz powiedział do Cydkjasza: Jeśli ci powiem, czy nie każesz mnie zabić? A kiedy ci poradzę, przecież mnie nie posłuchasz!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeremiasz odrzekł Sedekiaszowi: ”Jeśli ci powiem, czyż niechybnie mnie nie uśmiercisz? A jeśli ci doradzę, ty mnie nie posłuchasz”.