Porównanie tłumaczeń Jr 38:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak mówi JHWH: To miasto na pewno będzie wydane w rękę wojska króla Babilonu i on je weźmie.*[*300 21:10; 300 32:28; 300 34:2; 300 37:8]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oraz: Tak mówi PAN: To miasto będzie na pewno wydane w ręce wojska króla Babilonu — on je zdobędzie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak mówi PAN: To miasto na pewno będzie wydane w ręce wojska króla Babilonu i on je zdobędzie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tak mówi Pan: Pewnie podane będzie to miasto w ręce wojska króla Babilońskiego, i weźmie je.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
To mówi PAN: Podając podane będzie to miasto w ręce wojska króla Babilońskiego i weźmie je.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tak mówi Pan: Miasto to zostanie nieuchronnie wydane w ręce wojska króla babilońskiego, który je zdobędzie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tak mówi Pan: To miasto na pewno będzie wydane w ręce króla babilońskiego i on je zdobędzie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tak mówi PAN: Na pewno to miasto będzie wydane w ręce wojska króla Babilonu. On je zdobędzie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tak mówi PAN: Na pewno miasto to będzie wydane w ręce króla babilońskiego i zostanie zajęte przez jego wojsko”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
- Tak mówi Jahwe: Nieuchronnie wydane zostanie to miasto w moc wojska króla babilońskiego, który je zajmie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо так сказав Господь: Виданим, виданим буде це місто в руки сили царя Вавилону, і він його захопить.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ponieważ tak mówi WIEKUISTY: Wydane, wydane będzie to miasto w moc wojska króla Babelu i je zdobędzie!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oto, co rzekł Jehowa: ʼTo miasto niechybnie zostanie wydane w rękę wojska króla Babilonu i on je zdobędzieʼ ”.