Porównanie tłumaczeń Ez 21:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ty jednak, synu człowieczy, prorokuj! Klaśnij w dłonie! Mieczu, dwa! Mieczu, trzy! To miecz przebitych, miecz wielkiej rzezi, która ich okrąża,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ty, synu człowieczy, prorokuj! Klaśnij w dłonie! Mieczu — dwa! Klaśnij! Mieczu — trzy! To miecz, co pomnoży zabitych, to miecz wielkiej rzezi, która zewsząd nadciąga,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ty, synu człowieczy, wyznacz sobie dwie drogi, którymi ma przyjść miecz króla Babilonu. Obie niech wychodzą z jednej ziemi, wybierz miejsce na rozstaju dróg wiodących do miasta, wybierz je.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ty, synu człowieczy! połóż przed sobą dwie drogi, którędyby iść miał miecz króla Babilońskiego; z jednej ziemi niech wychodzą obiedwie, a na rozdrożu obierz tę ku miastu, tę obierz.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ty, synu człowieczy, połóż sobie dwie drodze, aby przyszedł miecz króla Babilońskiego: z ziemie jednej wynidą obiedwie i z ręki się dorozumiewać będzie, na początku drogi miejsckiej dorozumiewać się będzie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A ty, synu człowieczy, nakreśl sobie dwie drogi, którymi pójdzie miecz króla babilońskiego. Obydwie będą wychodziły z jednego kraju. Następnie postaw drogowskaz na początku drogi wiodącej do miasta.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz ty, synu człowieczy, prorokuj i klaskaj w dłonie, niech miecz uderzy dwakroć, trzykroć! Jest to miecz rzezi, wielki miecz rzezi, który ich okrąża,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ty zatem, synu człowieczy, prorokuj i uderz dłonią w dłoń. Miecz powtórzy trzy razy. Jest to miecz pomordowanych, miecz wielkiego mordu ich okrąża,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ty więc, synu człowieczy, prorokuj i zaklaskaj w dłonie. Miecz uderzy po raz drugi i trzeci. To miecz rzezi, miecz wielkiej zagłady, której nikt nie umknie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ty zatem, synu człowieczy, prorokuj i klaśnij w dłonie: Miecz powtórzy [swą czynność] trzykrotnie, miecz morderczy. Miecz wielkiej ofiary, który będzie krążył wokół nich.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ти, людський сину, пророкуй і заплескай рукою до руки і подвій меч. Третий меч побитих це великий меч побитих і їх жахне,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem ty, synu człowieka, prorokuj i uderz dłonią w dłoń, bowiem miecz przyjdzie po raz drugi i trzeci; to miecz zabójstwa, miecz wielkiego zabójstwa, który ich osaczy;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”A ty, synu człowieczy, wyznacz sobie dwie drogi, którymi wejdzie miecz króla Babilonu. Obie mają wychodzić z jednego kraju, ma też być wyciosany drogowskaz; ma być wyciosany u wlotu drogi do miasta.