Porównanie tłumaczeń Oz 11:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zawiruje miecz w jego miastach, i skończy jego zasuwy,* i pożre ich z powodu ich rad.**[*jego zasuwy, בַּדָיו (waddaw): (1) jego fałszywych proroków, por. 290 44:25; 300 50:36; (2) jego synów, בָנָיו (wanaw) BHS.][**z powodu ich rad, hbr. מִּמֹעֲצֹותֵיהֶם (mimmo‘atsotehem): i żywność w ich warowniach, וְאָכְלָה בִמְצּודֹותָיו (we’achlah wimtsudotaw) BHS. W. 6 wg G: i osłabł miecz w jego miastach, i ustał w jego rękach, i najedzą się (owocami) swoich intryg, καὶ ἠσθένησεν ῥομφαία ἐν ταῖς πόλεσιν αὐτοῦ καὶ κατέπαυσεν ἐν ταῖς χερσὶν αὐτοῦ καὶ φάγονται ἐκ τῶν διαβουλίων αὐτῶν.]