Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jak mam cię zostawić, Efraimie, wydać cię, Izraelu? Jak mam cię zostawić? Jak Admę?* Uczynić ci jak Seboim?** *** Przewraca się we Mnie serce,**** całkowicie zmiękczona***** moja litość.******[*Adma, אַדְמָה (’adma h), czyli: czerwone (miasto); zob. 10 10:19 ,10 14:2 ,10 14:8 , 50 29:22 , 350 11:8 .][**Seboim, צְבֹיִים (tsywojim), czyli: miasto wojska, pragnień, piękności l. gazel. 10 14:2 , 8; 50 29:22 , lub: (1) צְבֹיִם 10 10:19 ; (2) צְבֹאִים 350 11:8 ketiw, צְבֹויִם qere; miejscowość w okolicach Sodomy.][***10 10:19 ; 10 14:2-8 ; 50 29:22 ][****Przewraca się we mnie serce, נֶהְּפְַך עָלַי לִּבִי (nehpach ‘alai libbi), idiom: (1) wzbierają we mnie uczucia, zob. 310 1:20 ; (2) zmieniam zdanie, zob. 20 14:5 ; 230 105:25 . Znaczenie to bardziej odpowiada kontekstowi.][*****Lub: rozgrzana.][******50 4:25-31 ]