Porównanie tłumaczeń Lb 19:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem Eleazar, kapłan, weźmie (nieco) z jej krwi na swój palec i pokropi jej krwią siedem razy na wprost w stronę namiotu spotkania.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kapłan Eleazar weźmie nieco jej krwi na palec i pokropi tą krwią siedem razy na wprost, w kierunku namiotu spotkania.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A kapłan Eleazar weźmie nieco z jej krwi na swój palec i pokropi nią siedem razy na wprost przed Namiotem Zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A wziąwszy Eleazar kapłan ze krwi jej na palec swój, kropić będzie przeciw namiotowi zgromadzenia oną krwią siedem kroć.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i omoczywszy palec we krwi jej pokropi siedmkroć przeciw drzwiam przybytkowym
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Potem weźmie kapłan Eleazar nieco jej krwi na palec i będzie kropił siedem razy ową krwią od strony wejścia do Namiotu Spotkania.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Eleazar, kapłan, weźmie nieco krwi jej na palec i pokropi jej krwią siedem razy na wprost w stronę Namiotu Zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Potem kapłan Eleazar weźmie trochę jej krwi na palec i tą krwią pokropi siedmiokrotnie w kierunku wejścia do Namiotu Spotkania.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kapłan Eleazar weźmie potem nieco jej krwi na palec i dokona siedmiokrotnego pokropienia od strony wejścia do Namiotu Spotkania.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem kapłan Eleazar weźmie na palec trochę jej krwi i siedem razy pokropi nią w kierunku przedniej strony Namiotu Zjednoczenia.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Elazar kohen weźmie część jej krwi na swój palec, [obróci się twarzą] w kierunku Namiotu Wyznaczonych Czasów i pokropi krwią siedem razy, [siedmiokrotnie maczając palec we krwi].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І візьме Елеазар з її крови і покропить спереду лиця шатра свідчення її кровю сім разів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A kapłan Elazar weźmie swoim palcem nieco krwi i tą krwią pokropi siedem razy ku przedniej stronie Przybytku Zboru.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem kapłan Eleazar weźmie na palec nieco jej krwi i niewielką ilością jej krwi pokropi siedem razy na wprost przed namiotem spotkania.