Porównanie tłumaczeń Lb 26:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
To są rodziny (synów) Judy objętych spisem, siedemdziesiąt sześć tysięcy pięćset (osób).
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
To są rodziny synów Judy. Spisem objęto wśród nich siedemdziesiąt sześć tysięcy pięćset osób.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To są rodziny Judy według ich spisu, siedemdziesiąt sześć tysięcy pięciuset.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Teć są domy Judy, według pocztów ich siedemdziesiąt tysięcy, i sześć, i pięć set.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Te są domy Judowe, których wszytek poczet był siedmdziesiąt sześć tysięcy pięć set.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
To są rody Judy: według tego, jak zostali spisani – siedemdziesiąt sześć tysięcy pięciuset.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
To są rodziny synów Judy objętych spisem. A było ich siedemdziesiąt sześć tysięcy pięćset.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
To są rody Judy według spisu: siedemdziesiąt sześć tysięcy pięciuset.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Są to rody Judy - siedemdziesiąt sześć tysięcy pięćset osób objętych spisem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oto rody Judy: 76. 500. osób objętych spisem.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
To są rodziny Jehudy. Spisano ich siedemdziesiąt sześć tysięcy pięciuset.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Сини Завулона за їхніми родами. Саред рід Сареда; Аллон рід Аллона; Аллил рід Аллила.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oto rodziny Jehudy; według ich spisanych siedemdziesiąt sześć tysięcy pięćset osób.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
To były rodziny Judy – ich spisanych: siedemdziesiąt sześć tysięcy pięciuset.