Porównanie tłumaczeń Mk 11:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I nauczał mówiąc im nie jest napisane że dom mój dom modlitwy zostanie nazwany wszystkim narodom wy zaś uczyniliście go jaskinią bandytów
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
a gdy nauczał, mówił im: Czy nie zostało napisane: Dom mój będzie nazywany domem modlitwy przez wszystkie narody ?* A wy zrobiliście z niego jaskinię zbójców .** ***[*290 56:7][**zbójców, λῃστῶν, lub: rabusiów.][***300 7:11]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I nauczał, i mówił im: (Czyż) nie jest napisane, że: Dom mój domem modlitwy będzie nazwany wszystkim narodom? Wy zaś uczyniliście go jaskinią rozbójników.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I nauczał mówiąc im nie jest napisane że dom mój dom modlitwy zostanie nazwany wszystkim narodom wy zaś uczyniliście go jaskinią bandytów
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
a w swoim nauczaniu zwracał im uwagę: Czy nie zostało napisane: Mój dom będzie nazywany domem modlitwy przez wszystkie narody? A wy zrobiliście z niego jaskinię zdzierców.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I nauczał ich, mówiąc: Czyż nie jest napisane: Mój dom będzie nazwany domem modlitwy dla wszystkich narodów? Lecz wy zrobiliście z niego jaskinię zbójców.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I nauczał, mówiąc im: Azaż nie Napisano: Że dom mój, dom modlitwy będzie nazwany od wszystkich narodów? a wyście go uczynili jaskinią zbójców.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A nauczał, mówiąc im: Izaż nie jest napisano, że dom mój, dom modlitwy będzie nazwan wszytkim narodom? A wyście ji uczynili jaskinią zbójców.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Potem nauczał ich, mówiąc: Czyż nie jest napisane: Mój dom ma być domem modlitwy dla wszystkich narodów, lecz wy uczyniliście go jaskinią zbójców.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I nauczał, mówiąc im: Czyż nie jest napisane: Dom mój będzie przez wszystkie narody nazywany domem modlitwy? A wy uczyniliście zeń jaskinię zbójców.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I nauczał: Czy nie jest napisane: Mój dom będzie nazwany domem modlitwy dla wszystkich narodów? Wy natomiast uczyniliście z niego jaskinię zbójców.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Następnie nauczał ich, mówiąc: „Czy nie jest napisane: Mój dom będzie nazwany domem modlitwy dla wszystkich narodów? A wy uczyniliście z niego kryjówkę bandytów”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Pouczał i mówił im: „Czyż nie jest napisane: Mój dom będzie nazwany domem modlitwy dla wszystkich narodów? Wy natomiast uczyniliście z niego jaskinię grabieżców”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
I nauczał, mówiąc im: IŻe dom mój, dom modlitwy będzie nazwan wszytkim narodom? a wy uczyniliście go jaskinią zbójców.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I pouczał ich, i mówił: - Czyż nie napisano: Mój dom będzie dla wszystkich narodów domem modlitwy, a wyście zrobili z niego ʼjaskinię zbójcówʼ.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Навчав їх і говорив їм: Хіба не написано, що дім мій буде молитовним храмом для всіх народів? Ви ж його зробили печерою розбійників!
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I nauczał i powiadał im: Czy nie od przeszłości jest napisane że: Dom mój jako dom modlitwy będzie zwany wszystkim wiadomym narodom z natury wzajemnie razem żyjącym? Wy zaś uczyniliście go jako jaskinię zagrabiających zbójców.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I nauczał, mówiąc im: Czyż nie jest napisane, że dom mój będzie nazwany domem modlitwy wszystkich narodów? Zaś wy czynicie go jaskinią zbójców.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
A potem, nauczając ich, rzekł: "Czyż nie napisano w Tanach: Mój dom będzie nazwany domem modlitwy dla wszystkich goim. Ale wy przemieniliście go w spelunkę rabusiów!".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lecz nauczał i mówił; ”Czyż nie jest napisane: ʼDom mój będzie nazwany domem modlitwy dla wszystkich narodówʼ? Wy zaś uczyniliście z niego jaskinię zbójców”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Powiedział do nich: —Pismo mówi: „Moja świątynia ma być domem modlitwy dla wszystkich narodów, a wy zrobiliście z niej kryjówkę złodziei”.