Porównanie tłumaczeń Pwt 2:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Również Refaitów uważano za Anakitów,* lecz Moabici nazywają ich Emitami.**[*40 13:32-33; 50 3:11][**10 14:5]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Również Refaitów uważano za Anakitów, lecz Moabici nazywają ich Emitami.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Uważano ich też za olbrzymów jak Anakitów, lecz Moabici nazywają ich Emitami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Które też za olbrzymy miano, jako Enakimy, a Moabczykowie zwali je Emim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i byli podobni synom Enacim, nawet Moabitowie zowią je Emim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zaliczano ich do Refaitów, jak i Anakitów. Lecz Moabici nazywają ich Emitami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Również Refaitów uważano za olbrzymów, lecz Moabici nazywają ich Emitami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Także ich uważano za Refaitów jak Anakitów, a Moabici nazywają ich Emitami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zaliczano ich do Refaitów jak Anakitów, lecz Moabici nazywali ich Emitami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ich także uważa się za Refaitów, podobnie jak Anakitów, chociaż Moabici nazywają ich Emitami.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[Jednak Emici, którzy tu mieszkają, są innym narodem niż ten, którego dotyczyła obietnica dana Awrahamowi - i] oni też są nazywani Refaitami, bo są olbrzymi, lecz Moawici nazywają ich Emitami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Рафаїни, вважатимуться і вони так як Енакіми, і Моавіти називають їх Оммінами.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ich również uważano za olbrzymów, jak i Enakitów; zaś Moabici nazywają ich Emitami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Również Refaitów uważano za podobnych do Anakitów, Moabici zaś nazywali ich Emitami.