Porównanie tłumaczeń 1Sm 24:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech JHWH rozsądzi między mną a tobą i niech JHWH pomści mnie na tobie,* moja ręka natomiast nie będzie przeciw tobie,[*50 32:35]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech sam PAN rozsądzi między mną a tobą i niech pomści się za mnie na tobie, ale moja ręka nie podniesie się na ciebie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jak mówi starodawne przysłowie: Od niegodziwych pochodzi niegodziwość, ale nie podniosę swojej ręki na ciebie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Niech rozsądzi Pan między mną i między tobą, a niech się zemści Pan krzywdy mojej nad tobą; lecz ręka moja nie będzie na tobie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Niech rozsądzi PAN między mną a tobą, a niech się krzywdy mojej PAN pomści nad tobą: a ręka moja niech nie będzie na tobie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Według tego, jak głosi starożytne przysłowie: Od złych zło pochodzi, ręka moja nie zwróci się przeciw tobie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech Pan rozsądzi między mną a między tobą i niech ci odpłaci Pan za mnie, lecz ręka moja nie podniesie się na ciebie,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech PAN rozsądzi między mną a tobą i niech PAN za mnie zemści się na tobie! Lecz nie podniosę na ciebie ręki!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech sam PAN będzie sędzią między mną a tobą! Niech cię PAN ukarze za zło, któreś mi wyrządził, ale mojej ręki nie podniosę na ciebie!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech Jahwe rozsądzi pomiędzy mną a tobą, i niech pomści mnie Jahwe na tobie! Ja jednak nie podniosę mej ręki na ciebie!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хай судить Господь між мною і тобою, і хай Господь розсудить між мною і тобою. І моя рука не буде на тобі,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech WIEKUISTY rozsądzi pomiędzy mną, a tobą! Niech nad tobą pomści się za mnie WIEKUISTY! Lecz moja ręka nie zwróci się przeciw tobie!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jak mówi przysłowie starożytnych: ʼOd niegodziwych wyjdzie niegodziwośćʼ, ale moja ręka cię nie tknie.