Porównanie tłumaczeń 1Sm 25:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dawid posłał więc dziesięciu sług* i powiedział Dawid swoim (młodym) sługom: Udajcie się do Karmelu, odwiedźcie Nabala i zapytajcie go w moim imieniu o powodzenie.**[*sług, נְעָרִים , ozn. też młodego sługę, chłopca, młodego człowieka; określenie to pojawia się w tym frg. również w odniesieniu do kobiet.][**Lub: pozdrówcie go ode mnie.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Posłał więc dziesięciu swoich ludzi z takim poleceniem: Idźcie do Karmelu, odwiedźcie Nabala i pozdrówcie go ode mnie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Posłał dziesięciu sług i powiedział im: Idźcie do Karmelu i udajcie się do Nabala, i pozdrówcie go w moim imieniu;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Posłał dziesięciu sług, i rzekł im: Idźcie do Karmelu, a przyszedłszy do Nabala, pozdrówcie go imieniem mojem spokojnie,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
posłał dziesiąci młodzieńców i rzekł im: Idźcie do Karmelu a przyjdziecie do Nabala i pozdrowicie go imieniem moim spokojnie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
wysłał do niego dziesięciu młodzieńców, mówiąc im: Idźcie do Karmelu, udając się do Nabala; pozdrowicie go ode mnie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Posłał dziesięciu sług i dał im takie polecenie: Idźcie do Karmelu, wstąpcie do Nabala, pozdrówcie go w moim imieniu
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
posłał dziesięciu sług i rozkazał im: Idźcie do Karmelu, udajcie się do Nabala i zapytajcie go w moim imieniu o zdrowie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wysłał zatem dziesięciu spośród swoich towarzyszy z poleceniem: „Udajcie się do Karmelu, a gdy zajdziecie do Nabala, pozdrówcie go w moim imieniu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
posłał Dawid dziesięciu młodzieńców nakazując im: - Idźcie do Karmelu i udajcie się do Nabala. Pozdrówcie go w moim imieniu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і Давид післав десять слуг і сказав слугам: Підіть до Кармила і підіть до Навала і запитайте його в моє імя про мир,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dawid wysłał dziesięciu z sług i powiedział do owych sług: Wejdźcie do Karmelu i zajdźcie do Nabala oraz w moim imieniu go pozdrówcie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wysłał więc Dawid dziesięciu młodych mężczyzn i powiedział Dawid do tych młodzieńców: ”Udajcie się do Karmelu i zajdźcie do Nabala, i zapytajcie go w moim imieniu, jak mu się wiedzie.