Porównanie tłumaczeń 1Sm 25:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Słudzy Dawida przyszli więc, w imieniu Dawida przekazali Nabalowi wszystkie te słowa i czekali.*[*Wg 4QSam a : lecz Nabal wybuchnął, odpowiedział zuchwale, bezczelnie, )נ ( ז֯ )ח (ֿפ )ב֯ ל֯ וי .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Słudzy Dawida przyszli, przekazali Nabalowi w imieniu Dawida wszystkie jego słowa, lecz on ich zlekceważył![208]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przyszli więc słudzy Dawida i powtórzyli Nabalowi wszystkie te słowa w imieniu Dawida, i czekali.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak przyszli słudzy Dawidowi, i mówili do Nabala wszystkie one słowa imieniem Dawidowem, i przestali.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy przyszli słudzy Dawidowi, mówili do Nabala wszytkie te słowa imieniem Dawidowym, i umilknęli.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Młodzieńcy Dawida przyszli i powtórzyli Nabalowi wszystkie te słowa w imieniu Dawida i w milczeniu oczekiwali [odpowiedzi].
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Poszli więc słudzy Dawida i powtórzyli Nabalowi w imieniu Dawida wszystkie te słowa i czekali.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy słudzy Dawida przybyli, powtórzyli Nabalowi wszystkie te słowa w imieniu Dawida i czekali.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wysłańcy Dawida przyszli do Nabala i powiedzieli w imieniu Dawida wszystko, co mieli polecone, i oczekiwali na odpowiedź.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Po przybyciu młodzieńcy Dawida powtórzyli Nabalowi wszystkie te słowa i chcieli zaczekać.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І приходять слуги і кажуть ці слова до Навала за всіма цими словами в імені Давида.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem słudzy Dawida przybyli oraz w imieniu Dawida powtórzyli wszystkie te słowa Nabalowi, i czekali.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przyszli zatem młodzieńcy Dawida i przemówiwszy do Nabala zgodnie ze wszystkimi tymi słowami w imieniu Dawida, czekali.