Porównanie tłumaczeń Rdz 12:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
a uczynię z ciebie wielki naród i będę ci błogosławił, i rozsławię twoje imię, i staniesz się błogosławieństwem.* **[*Tj. staniesz się przykładem błogosławieństwa.][**10 13:14-17; 10 15:4-5; 10 17:1-14; 10 18:18; 10 22:16-18; 10 26:2-5; 10 28:13-15; 10 35:10-12]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
a wywiodę z ciebie wielki naród i będę ci błogosławił, rozsławię twoje imię i staniesz się błogosławieństwem.[45]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A uczynię z ciebie wielki naród, będę ci błogosławił i rozsławię twoje imię, i będziesz błogosławieństwem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A uczynię cię w naród wielki, i będęć błogosławił, i uwielbię imię twoje, i będziesz błogosławieństwem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A uczynię cię narodem wielkim i będęć błogosławił, i uwielbię imię twoje, i będziesz błogosławiony.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Uczynię bowiem z ciebie wielki naród, będę ci błogosławił i twoje imię rozsławię: staniesz się błogosławieństwem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A uczynię z ciebie naród wielki i będę ci błogosławił, i uczynię sławnym imię twoje, tak że staniesz się błogosławieństwem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
a sprawię, że powstanie z ciebie wielki naród i będę ci błogosławił. Rozsławię twoje imię i staniesz się błogosławieństwem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Uczynię cię bowiem wielkim narodem. Będę ci błogosławił i uczynię cię sławnym. Będziesz błogosławieństwem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Chcę bowiem, by z ciebie powstał wielki naród, chcę ci błogosławić i rozsławić twoje imię: staniesz się błogosławieństwem!
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Uczynię cię wielkim narodem, będę ci błogosławił i uczynię twoje imię wielkim, i ty będziesz błogosławieństwem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І зроблю тебе великим народом і побалгословлю тебе і звеличу твоє імя і буде благословенне.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A uczynię cię wielkim narodem i cię pobłogosławię oraz wywyższę twoje imię, więc będziesz błogosławieństwem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
a uczynię z ciebie wielki naród i będę ci błogosławił, i twoje imię uczynię wielkim; i okaż się błogosławieństwem.