Porównanie tłumaczeń Rdz 27:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem dała w rękę Jakuba, swego syna, przysmak i chleb, który przygotowała.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W końcu włożyła mu do rąk przygotowaną potrawę i chleb.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I dała chleb i smaczną potrawę, którą przygotowała, w ręce swego syna Jakuba.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I dała chleb i potrawy smaczne, które nagotowała, w ręce Jakóba syna swego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I dała potrawę, i chleb, którego była napiekła, oddała.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Po czym dała Jakubowi ową smaczną potrawę, którą przygotowała, i chleb.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem dała w ręce Jakuba, syna swego, smaczną potrawę i chleb, który przygotowała.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dała też swemu synowi, Jakubowi, smaczną potrawę i chleb, który przyrządziła.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Następnie dała Jakubowi smaczną potrawę, którą przygotowała, i chleb.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Następnie podała do rąk swego syna Jakuba ową smaczną potrawę oraz chleb, który przyrządziła.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Przysmaki, które przyrządziła, i chleb dała do rąk swojemu synowi Jaakowowi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і дала їжу і хліб, які приготовила, в руки сину свому Якову.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W ręce swojego syna Jakóba złożyła też przysmaki oraz chleb, który przygotowała.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem Jakubowi, swemu synowi, dała do ręki smaczną potrawę oraz chleb, który przygotowała.