Porównanie tłumaczeń 2Sm 15:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy zaś doniesiono Dawidowi, że Achitofel jest przy Absalomie między spiskowcami, Dawid powiedział: Obróć, JHWH, w głupotę radę Achitofela!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Podczas wędrówki doniesiono Dawidowi, że do spiskowców przy Absalomie dołączył również Achitofel. Król westchnął wtedy: PANIE, obróć w głupotę rady Achitofela!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy doniesiono Dawidowi: Achitofel jest wśród spiskowców z Absalomem. Dawid powiedział: O PANIE, proszę, obróć w głupstwo radę Achitofela.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy dano znać Dawidowi, mówiąc: Achitofel jest z tymi, którzy się zbuntowali z Absalomem. I rzekł Dawid: O Panie, proszę, obróć w głupstwo radę Achitofelowę.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I powiedziano Dawidowi, że też Achitofel był w sprzysiężeniu z Absalomem, i rzekł Dawid: Obróć w głupstwo, proszę, PANIE, radę Achitofel.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tymczasem dotarła do Dawida wiadomość: Achitofel jest wraz ze spiskowcami przy Absalomie. Dawid wołał: O Panie! Racz udaremnić rady Achitofela!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy zaś doniesiono Dawidowi, że Achitofel jest między spiskowcami u Absaloma, Dawid rzekł: Obróć Panie wniwecz radę Achitofela!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy doniesiono Dawidowi, że wśród spiskowców z Absalomem jest również Achitofel, Dawid zawołał: O PANIE, proszę, racz udaremnić radę Achitofela.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy doniesiono Dawidowi: „Wśród spiskowców Absaloma jest też Achitofel”. Dawid zawołał: „PANIE, uczyń niedorzecznymi rady Achitofela!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy doniesiono Dawidowi, że Achitofel jest pomiędzy sprzysiężonymi z Abszalomem, powiedział Dawid: ”Spraw, o Jahwe, by bezskuteczna była rada Achitofela”!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сповіщено Давидові кажучи: І Ахітофел між змовниками з Авессаломом. І сказав Давид: Господи Боже мій, знищ раду Ахітофела.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy doniesiono Dawidowi: Pomiędzy sprzysiężonymi po stronie Absaloma jest także Achitofel, Dawid zawołał: O WIEKUISTY! Chciej udaremnić radę Achitofela!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I doniesiono Dawidowi: ”Achitofel jest wśród spiskujących z Absalomem”. Wówczas Dawid rzekł: ”Jehowo, proszę, obróć w głupstwo radę Achitofela!”