Porównanie tłumaczeń 1Krn 12:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A to są liczby* naczelników uzbrojonych** do walki, (którzy) przyszli do Dawida do Hebronu, aby – zgodnie z zapowiedzią JHWH – przenieść na niego panowanie Saula:[*liczby : wg G: imiona.][**uzbrojonych : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A oto liczby wodzów gotowych do walki, którzy przyszli do Dawida do Hebronu, aby — zgodnie z zapowiedzią PANA — przenieść na niego władzę sprawowaną przez Saula:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Z synów Judy, noszących tarczę i włócznię, sześć tysięcy ośmiuset uzbrojonych do boju.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Z synów Judowych, noszących tarcz i włócznię, sześć tysięcy i ośm set gotowych do boju.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Synów Juda noszących tarcze i kopije sześć tysięcy i ośm set, gotowych ku potrzebie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto liczba dowódców uzbrojonych na wojnę, którzy przybyli do Dawida do Hebronu, by zgodnie z nakazem Pańskim przenieść na niego władzę królewską Saula:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A to są liczby dowódców uzbrojonych na wojnę, którzy przybyli do Dawida do Hebronu, aby na niego przenieść władzę królewską Saula, jak zapowiedział Pan.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A oto liczba dowódców, uzbrojonych na wojnę, którzy przybyli do Dawida do Hebronu, aby zgodnie ze słowami PANA przekazać mu królestwo Saula:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oto spis zbrojnych oddziałów wojska, które stawiły się przed Dawidem w Hebronie, aby zgodnie ze słowem PANA przekazać mu królewską władzę Saula.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A oto liczba mężów gotowych do walki, którzy przybyli do Dawida w Chebronie, aby mu przekazać królestwo Saulowe zgodnie ze słowem Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І це імена володарів війська, що прийшли до Давида до Хеврона, щоб повернути царство Саула до нього за Господним словом.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Z synów Judy, noszących tarczę i włócznię sześć tysięcy ośmiuset gotowych do boju.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Synów Judy noszących wielką tarczę i dzidę było sześć tysięcy ośmiuset wyposażonych do wojska.