Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A to są liczby* naczelników uzbrojonych** do walki, (którzy) przyszli do Dawida do Hebronu, aby – zgodnie z zapowiedzią JHWH – przenieść na niego panowanie Saula:[*liczby : wg G: imiona.][**uzbrojonych : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A oto liczby wodzów gotowych do walki, którzy przyszli do Dawida do Hebronu, aby — zgodnie z zapowiedzią PANA — przenieść na niego władzę sprawowaną przez Saula:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Z synów Judy, noszących tarczę i włócznię, sześć tysięcy ośmiuset uzbrojonych do boju.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Z synów Judowych, noszących tarcz i włócznię, sześć tysięcy i ośm set gotowych do boju.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Synów Juda noszących tarcze i kopije sześć tysięcy i ośm set, gotowych ku potrzebie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto liczba dowódców uzbrojonych na wojnę, którzy przybyli do Dawida do Hebronu, by zgodnie z nakazem Pańskim przenieść na niego władzę królewską Saula:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A to są liczby dowódców uzbrojonych na wojnę, którzy przybyli do Dawida do Hebronu, aby na niego przenieść władzę królewską Saula, jak zapowiedział Pan.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oto spis zbrojnych oddziałów wojska, które stawiły się przed Dawidem w Hebronie, aby zgodnie ze słowem PANA przekazać mu królewską władzę Saula.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A oto liczba mężów gotowych do walki, którzy przybyli do Dawida w Chebronie, aby mu przekazać królestwo Saulowe zgodnie ze słowem Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Z synów Judy, noszących tarczę i włócznię sześć tysięcy ośmiuset gotowych do boju.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Synów Judy noszących wielką tarczę i dzidę było sześć tysięcy ośmiuset wyposażonych do wojska.