Porównanie tłumaczeń Ps 27:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Choćby ojciec i matka mnie opuścili, Jednak JHWH mnie przygarnie.*[*290 49:15; 290 63:16; 290 64:8]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Choćby mnie opuścili i ojciec, i matka, PAN mnie do siebie przygarnie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Choćby ojciec i matka opuścili mnie, to PAN mnie przygarnie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Choć ojciec mój, i matka moja opuścili mię, wszakże Pan przyjął mię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem ociec mój i matka moja opuścili mię, ale PAN przyjął mię.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Choćby mnie opuścili ojciec mój i matka, to jednak Pan mnie przygarnie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Choćby ojciec i matka mnie opuścili, Pan jednak mnie przygarnie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Choćby mnie opuścili ojciec i matka, to jednak PAN mnie przygarnie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Choćby ojciec i matka mnie opuścili, PAN mnie przygarnie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Choćby mnie ojciec i matka opuścili, Jahwe mnie przyjmie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Chociaż mój ojciec i matka mnie opuścili, ale WIEKUISTY mnie przygarnie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Choćby mnie opuścili ojciec mój i moja matka, przyjąłby mnie sam Jehowa.