Porównanie tłumaczeń Ps 88:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oddaliłeś ode mnie mych znajomych,* Uczyniłeś mnie dla nich ohydą; Jestem zamknięty – i nie wyjdę.[*30 13:46; 220 19:13; 230 31:12; 230 38:12]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oddaliłeś ode mnie mych dawnych znajomych, Sprawiłeś, że się mną brzydzą; Nie mogę się wydostać z zamknięcia,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Moje oko płacze nad moim utrapieniem; wzywam cię, PANIE, codziennie, wyciągam do ciebie swe ręce.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dalekoś oddalił znajomych moich odemnie, którymeś mię bardzo obrzydził, a takiem zawarty, że mi nie lza wynijść.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Oddaliłeś ode mnie znajome moje, uczynili mię obrzydzeniem sobie. Jestem podan i nie wychodziłem,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oddaliłeś ode mnie moich znajomych, uczyniłeś mnie dla nich ohydnym, pozostaję w zamknięciu, bez wyjścia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oddaliłeś ode mnie znajomych moich, Uczyniłeś mnie dla nich ohydą; Jestem zamknięty, bez wyjścia.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oddaliłeś ode mnie znajomych, uczyniłeś mnie dla nich odrażającym, jestem osaczony, bez wyjścia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oddaliłeś ode mnie znajomych; czują do mnie odrazę. Jestem uwięziony i nie mam wyjścia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oddaliłeś ode mnie moich bliskich, sprawiłeś, że stałem się dla nich przedmiotem obrzydzenia; jestem uwięziony i wyjść nie mogę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Господи Боже сил, хто подібний до Тебе? Ти, Господи, сильний і твоя правда довкруги Тебе.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oddaliłeś ode mnie mych znajomych, uczyniłeś mnie dla nich ohydą; jestem zamknięty, nie mogę wyjść.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oko moje osłabło wskutek mego uciśnienia. Wzywałem cię, Jehowo, przez cały dzień; do ciebie wyciągałem dłonie.