Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
nie pożądaj jego łakoci, bo jest to potrawa* zwodnicza.**[*Lub: są to potrawy, dania.][**PA 23:13-20, AEL 2:160. Gamaliel zauważa: Bądźcie ostrożni wobec możnych, bo oni zbliżają się do człowieka tylko dla własnej korzyści, udają przyjaciół, gdy im to odpowiada, lecz nie pozostaną przy człowieku w chwili, gdy znajdzie się on w potrzebie (Pirke Awot 2:3).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie pragnij jego przysmaków, bo to pokarm zwodniczy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie pożądaj jego przysmaków, bo to jest pokarm zwodniczy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie pożądaj jego smacznych kąsków, gdyż jest to pokarm zdradliwy!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie pokazuj, że pożądasz jego smacznych potraw, gdyż jest to pokarm kłamstw.