Porównanie tłumaczeń Iz 46:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Aż do starości Ja jestem tym – i aż do siwizny Ja będę dźwigał. Ja uczyniłem i Ja będę nosił, i Ja będę dźwigał i ratował.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ja będę was nosił do starości, aż po siwiznę Ja będę dźwigał. Ja was stworzyłem i Ja będę nosił, Ja będę dźwigał i ratował.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Aż do waszej starości ja jestem ten sam i aż do siwizny będę was nosić. Ja was uczyniłem, ja też nosić będę; ja mówię, będę was nosił i was wybawię.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ja sam aż do starości, i owszem aż do sędziwości was nosić będę. Jam was uczynił, Ja też nosić będę; Ja mówię nosić was będę, i wybawię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Aż do starości ja sam i aż do szedziwości ja nosić będę. Jam uczynił, ja też poniosę, ja piastować będę i zbawię.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Aż do waszej starości Ja będę ten sam i aż do siwizny Ja was podtrzymam. Ja tak czyniłem i Ja nadal noszę, Ja też podtrzymam was i ocalę.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pozostanę ten sam aż do waszej starości i aż do lat sędziwych będę was nosił; Ja to uczyniłem i Ja będę nosił, i Ja będę dźwigał i ratował.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Aż do waszej starości się nie zmienię, aż do wieku sędziwego będę was dźwigać. Ja was uczyniłem i Ja będę nosić, Ja będę dźwigać i ratować.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
lecz aż do waszej starości Ja jestem taki sam i będę was dźwigał aż do lat sędziwych. Ja stworzyłem i Ja noszę, Ja dźwigam i Ja ocalam!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Do [waszej] starości - Ja ten sam pozostanę, aż po wiek sędziwy - Ja nosić was będę. Ja stworzyłem - i Ja dźwigać będę, Ja poniosę i ocalę!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Аж до старости Я є, і аж доки ви не постарієтеся, Я є. Я вас терплю, Я зробив і Я стерплю, Я підніму і спасу вас.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ja zostanę tym samym aż do waszej starości, oraz będę was nosił aż do sędziwości; Ja stworzyłem, Ja też będę nosił, dźwigał oraz ocalał.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nawet gdy się ktoś zestarzeje, ja jestem ten sam; i aż do jego siwizny będę dźwigał. Będę działał, aby nieść i dźwigać, i ocalać.