Porównanie tłumaczeń Kpł 18:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I będziecie przestrzegać wszelkie przykazania Me i wszelkie orzeczenia Me i będziecie wypełniać je. Wypełniający [je] człowiek żył będzie przez nie. Ja [jestem] JAHWE Bóg wasz.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przestrzegajcie więc moich ustaw i moich praw – jeśli człowiek je stosuje, będzie żył dzięki nim – Ja jestem JHWH!* **[*G dod.: wasz Bóg, podobnie jak w innych wersetach.][**160 9:29; 330 18:9; 330 20:11-13; 470 4:4; 490 10:28; 550 3:12]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przestrzegajcie zatem moich ustaw i praw. Człowiek, który je stosuje, będzie żył dzięki nim — Ja jestem PAN![136]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przestrzegajcie więc moich ustaw i moich praw, bo jeśli człowiek je wypełnia, będzie przez nie żył. Ja jestem PAN.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przestrzegajcież tedy ustaw moich i sądów moich: które zachowywając człowiek, będzie w nich żył; Jam Pan.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Strzeżcie praw moich i sądów, które człowiek pełniąc żyć będzie w nich. Ja PAN!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Będziecie przestrzegać moich ustaw i moich wyroków. Człowiek, który je wypełnia, żyje dzięki nim. Ja jestem Pan!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przepisów moich i praw moich przestrzegajcie. Człowiek, który je wykonuje, żyje przez nie; Jam jest Pan!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Będziecie przestrzegać Moich ustaw i Moich nakazów. Człowiek, który je wypełnia, dzięki nim żyje. Ja jestem PANEM.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Będziecie przestrzegać moich praw i nakazów, a kto je wypełni, dzięki nim będzie żyć. Ja jestem PANEM!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zachowujcie więc moje prawa i nakazy, bo człowiek, który będzie postępował według nich, znajdzie w nich życie. Jam jest Jahwe.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I przestrzegajcie Moich bezwzględnych nakazów i Moich praw, które człowiek będzie wykonywał i będzie żył dzięki nim [w Przyszłym Świecie]. Ja jestem Bóg.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І берегтимете всі мої заповіді і всі мої суди і чинитимете їх; вчинивши їх, людина житиме в них. Я Господь Бог ваш.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem przestrzegajcie Moich ustaw i Moich sądów, które gdy człowiek spełnia w nich żyje. Ja jestem WIEKUISTY.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I przestrzegajcie moich ustaw oraz moich sądowniczych rozstrzygnięć, dzięki którym człowiek będzie żył, jeśli będzie je wykonywał. Jam jest Jehowa.