Porównanie tłumaczeń Jr 34:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oto Słowo, które stało się do Jeremiasza od JHWH, po zawarciu przez króla Sedekiasza przymierza* z całym ludem w Jerozolimie, dla ogłoszenia im wyzwolenia,[*10 15:8-16; 10 21:23; 10 31:51-53; 90 20:42]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oto Słowo, które PAN skierował do Jeremiasza, po tym, jak król Sedekiasz zawarł przymierze z całym ludem w Jerozolimie w sprawie wyzwolenia niewolników.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Słowo, które doszło do Jeremiasza od PANA, gdy król Sedekiasz zawarł przymierze z całym ludem, który był w Jerozolimie, dla ogłoszenia mu wolności;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Słowo, które się stało do Jeremijasza od Pana, gdy uczynił król Sedekijasz przymierze ze wszystkim ludem, co był w Jeruzalemie, wolność im ogłaszając;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Słowo, które się zstało do Jeremiasza od PANA, potym jako uczynił przymierze król Sedecjasz ze wszystkim ludem w Jeruzalem, opowiadając,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Słowo, które Pan skierował do Jeremiasza po zawarciu przez króla Sedecjasza z całym ludem jerozolimskim umowy głoszącej powszechną wolność.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Słowo, które doszło Jeremiasza od Pana, po zawarciu przez króla Sedekiasza przymierza z całym ludem w Jeruzalemie, w sprawie ogłoszenia im wyzwolenia:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Słowo od PANA, które doszło do Jeremiasza, gdy król Sedecjasz zawarł przymierze z całym ludem, który był w Jerozolimie, przywracając mu wolność.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PAN przemówił do Jeremiasza po tym, jak król Sedecjasz zawarł z całym ludem Jerozolimy umowę dotyczącą przywrócenia wolności.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Słowo, które wyrzekł Jahwe do Jeremiasza po zawarciu przez króla Sedecjasza układu z całym ludem w Jeruzalem, ogłaszającego mu uwolnienie [niewolników],
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Слово, що було до Єремії від Господа, після того як цар Седекія завершив завіт з народом, щоб проголосити відпущення,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Słowo, które od WIEKUISTEGO doszło Jeremjasza po zawarciu przez króla Cydkjasza przymierza z całym ludem, który był w Jeruszalaim, gdy ogłosili sobie wolność.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Słowo, które doszło od Jehowy do Jeremiasza, gdy król Sedekiasz zawarł przymierze z całym ludem, będącym w Jerozolimie, by im obwieścić oswobodzenie,