Porównanie tłumaczeń Jr 38:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I przyszli wszyscy książęta do Jeremiasza i pytali go, i odpowiedział im według wszystkich tych słów, które nakazał mu (powiedzieć) król. I odstąpili w milczeniu od niego, gdyż nikt nie słyszał rozmowy.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I rzeczywiście książęta zjawili się u Jeremiasza. Zadawali pytania, lecz on odpowiadał dokładnie tak, jak nakazał mu król. W końcu umilkli i zostawili go w spokoju, nikt bowiem nie słyszał ich rozmowy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wszyscy książęta przyszli do Jeremiasza, i pytali go, a on odpowiedział im zgodnie z tym wszystkim, co król mu rozkazał. I odstąpili w milczeniu od niego, gdyż sprawa nie wyszła na jaw.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A zeszli się wszyscy książęta do Jeremijasza, i pytali go; który im powiedział według tego wszsytkiego, jako mu był król rozkazał. A tak milcząc odeszli od niego, gdyż się to było nie ogłosiło.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przyszły tedy wszytkie książęta do Jeremiasza i pytali go, i mówił im według wszytkich słów, które mu król rozkazał, i dali mu pokój, bo nic nie słychać było.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Rzeczywiście przyszli do Jeremiasza wszyscy przywódcy, by go wypytywać. Odpowiedział im zatem ściśle według polecenia króla, tak że pozostawili go w spokoju; nie rozeszła się bowiem ta sprawa.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy więc przyszli wszyscy książęta do Jeremiasza i pytali go, on odpowiedział im dokładnie według tego, jak rozkazał król. I zostawili go w spokoju, gdyż nikt nie słyszał rozmowy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wszyscy książęta przyszli do Jeremiasza i wypytywali się go, a on odpowiedział im zgodnie z tym wszystkim, co król polecił. Wtedy zamilkli, ponieważ nie słyszano tej rozmowy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy więc przyszli wszyscy dowódcy do Jeremiasza i zaczęli go wypytywać, on odpowiedział im dokładnie tak, jak król mu polecił. I zostawili go w spokoju, bo sprawa nie wyszła na jaw.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
[Rzeczywiście] przyszli wszyscy wyżsi urzędnicy do Jeremiasza, wypytując go. Ale on odpowiedział im zgodnie z tym, co mu nakazał król. Odstąpili więc od niego, bo tej rozmowy nie słyszano.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І прийшли всі володарі до Єремії і запитали його, і він сповістив їм за всіма цими словами, які йому заповів цар. І вони замовкли, бо не почулося господне слово.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I rzeczywiście, przybyli do Jeremjasza wszyscy przywódcy oraz go się wypytywali; ale im odpowiedział zgodnie ze wszystkimi słowami, które polecił król. Więc milcząc, odeszli od niego, tak, aby to się nie rozniosło.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Po jakimś czasie wszyscy książęta przyszli do Jeremiasza i zaczęli go wypytywać. On zaś powiedział im zgodnie ze wszystkimi tymi słowami, które mu król nakazał. Zamilkli więc przed nim, bo tej sprawy nie słyszano.