Porównanie tłumaczeń Jr 39:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Weź go i skieruj na niego swoje oczy,* i nie czyń mu nic złego, lecz postępuj z nim tak, jak on sam ci powie.**[*skieruj na niego swoje oczy, idiom: i zaopiekuj się nim.][**300 38:28; 300 40:1-5]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zabierz go, zaopiekuj się nim, nie rób mu krzywdy, lecz postąp z nim tak, jak on sam ci powie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Weź go, zajmij się nim i nie czyń mu nic złego, lecz postąp z nim tak, jak on ci powie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Weźmij go, a pilnie go doglądaj, a nie czyń mu nic złego, ale jakoć rzekę, tak z nim postąp.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Weźmi go a połóż nań oczy twe, a nie czyń mu nic złego: ale jako będzie chciał, tak mu uczyń.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Weź go i miej go na oku, a nie czyń mu nic złego, lecz postąp z nim stosownie do życzeń, jakie ci wyjawi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Weź go, czuwaj nad nim i nie czyń mu żadnej krzywdy, lecz postępuj z nim tak, jak on sam ci powie!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Weź go i otocz opieką, nie czyń mu nic złego, lecz postąp z nim tak, jak ci powie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Weź go i pilnuj. Nie czyń mu nic złego, lecz spełnij jego życzenia”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
- Weź go i zajmij się nim! Nie wyrządzaj mu żadnej krzywdy, lecz postępuj z nim według jego życzeń.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zabierzesz go oraz zwrócisz na niego twoje oczy; nie wyrządzisz mu żadnej krzywdy, lecz jak ci powie, tak z nim postąpisz!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Weź go i miej na niego zwrócone oczy, i nie czyń mu nic złego. Ale jak on ci powie, tak z nim postąp”.